舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第128章
128:1 (上行之詩)凡敬畏耶和華,遵行他道的人便為有福。
Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
128:2 你要吃勞碌得來的。你要享福,事情順利。
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
128:3 你妻子在你的內(nèi)室,好像多結(jié)果子的葡萄樹。你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
128:4 看哪,敬畏耶和華的人,必要這樣蒙福。
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
128:5 愿耶和華從錫安賜福給你。愿你一生一世,看見耶路撒冷的好處。
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
128:6 愿你看見你兒女的兒女。愿平安歸于以色列。
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.
英語 宗教 圣經(jīng) 詩篇本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53889.html