of love
THE stage is more beholding to love,than the life of man. For as to the stage,love is ever matter of comedies,and now and then of tragedies;but in life it doth much mischief;sometimes like a siren,sometimes like a fury. You may observe,that amongst all the great and worthy persons(whereof the memory remaineth,either ancient or recent)there is not one,that hath been transported to the mad degree of love:which shows that great spirits,and great business,do keep out this weak passion. You must except,nevertheless,Marcus Antonius,the half partner of the empire of Rome,and Appius Claudius,the decemvir and lawgiver;whereof the former was indeed a voluptuous man,and inordinate;but the latter was an austere and wise man:and therefore it seems(though rarely)that love can find entrance,not only into an open heart,but also into a heart well fortified,if watch be not well kept. It is a poor saying of Epicurus,Satis magnum alter alteri theatrum sumus;as if man,made for the contemplation of heaven,and all noble objects,should do nothing but kneel be- fore a little idol,and make himself a subject,though not of the mouth(as beasts are),yet of the eye;which was given him for higher purposes. It is a strange thing,to note the excess of this passion,and how it braves the nature,and value of things,by this;that the speaking in a perpetual hyperbole,is comely in nothing but in love. Neither is it merely in the phrase;for whereas it hath been well said,that the arch-flatterer,with whom all the petty flatterers have intelligence,is a man‘s self;certainly the lover is more. For there was never proud man thought so absurdly well of him self,as the lover doth of the person loved;and therefore it was well said,That it is impossible to love,and to be wise. Neither doth this weakness appear to others only,and not to the party loved;but to the loved most of all,except the love be reciproque. For it is a true rule,that love is ever rewarded,either with the reciproque,or with an inward and secret contempt.
舞臺上的愛情比生活中的愛情要美好得多。因為在舞臺上,愛情只是喜劇和悲劇的素材。而在人生中,愛情卻常常招來不幸。它有時像那位誘惑人的魔女,有時又像那位復仇的女神。你可以看到,一切真正偉大的人物(無論是古人、今人,只要是其英名永銘于人類記憶中的),“沒有一個是因愛情而發狂的人:因為偉大的事業抑制了這種軟弱的感憎。只有羅馬的安東尼和克勞底亞是例外。前者本性就好色荒淫,然而后者卻是嚴肅多謀的人。所以愛情不僅會占領開曠坦闊的胸懷,有時也能闖入壁壘森嚴的心靈――假如守御不嚴的話。埃皮克拉斯曾說過一句笑話:”人生不過是一座大戲臺。“似乎本應努力追求高尚事業的人類,卻只應像玩偶奴隸般地逢場作戲似的。雖然愛情的奴隸并不同于那班只顧吃喝的禽獸,但畢竟也只是眼目色相的奴隸――而上帝賜人以眼睛本來是更高尚的用途的。過度的愛情追求,必然會降低人本身的價值。例如,只有在愛情中,才永遠需要那種浮夸謅媚的詞令。而在其他場合,同樣的詞令只能招人恥笑。古人有一句名言:”最大的奉承,人總是留給自己的“。――只有對情人的奉承要算例外。因為甚至最驕傲的人,也甘愿在情人面前自輕自賤。所以古人說得好:”就是神在愛情中也難保持聰明。“情人的這種弱點不僅在外人眼中是明顯的,就是在被追求者的眼中也會很明顯――除非她(他)也在追求他(她)。所以,愛情的代價就是如此,不能得到回愛,就會得到一種深藏于心的輕蔑,這是一條永真的定律。
文學 散文 心情本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/54567.html