培根散文隨筆集第57章:Of Anger 論憤怒(中英對照)
培根散文隨筆集中英對照,通過閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
對于喜歡閱讀名著的讀者,這是一個最好的時代,因為有成千上萬的書可以選擇;這又是一個不好的時代,因為在浩繁的卷帙中,很難找到適合自己的好書。而培根的散文隨筆,濃縮的不僅僅是文學,還是智慧。相信對閱讀和寫作都有很好的幫助。
of anger 論憤怒
to seek to extinguish anger utterly, is but a bravery of the stoics. we have better oracles: be angry, but sin not. let not the sun go down upon your anger. anger must be limited, and confined, both in race, and in time. we will first speak, how the natural inclination, and habit, to be angry, may be attempered, and calmed.
secondly, how the particular motions of anger may be repressed, or at least refrained from doing mischief.
thirdly, how to raise anger, or appease anger, in another.
人要徹底杜絕發怒 — 這只有斯多葛派哲學家才敢如此說。我們有一句更好的神諭:“生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落。”對怒氣必須從程度和時間兩方面加以控制。我們來討論其中三點:1)怎樣克制和平息發怒的天性和習慣;2)怎樣抑制發怒的具體行為,或盡量有所約束,以免造成惡果;3)怎樣使別人發怒或息怒。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/9433.html