O Solitude!
O Solitude!
by John Keats
O Solitude! if I must with thee dwell,
Let it not be among the jumbled heap
Of murky buildings; climb with me the steep,-
Nature's observatory- whence the dell,
Its flowery slopes, its river's crystal swell,
May seem a span; let me thy vigils keep
'Mongst boughs pavillion'd, where the deer's swift leap
Startles the wild bee from the fox-glove bell.
But though I'll gladly trace these scenes with thee,
Yet the sweet converse of an innocent mind,
Whose words are images of thoughts refin'd,
Is my soul's pleasure; and it sure must be
Almost the highest bliss of human-kind,
When to thy haunts two kindred spirits flee.
哦,孤獨
約翰·濟慈
哦,孤獨!假若我和你必需
同住,可別在這層疊的一片
灰色建筑里,讓我們爬上山,
到大自然的觀測臺去,從那里——
山谷、晶亮的河,錦簇的草坡
看來只是一柞;讓我守著你
在枝葉蔭蔽下,看跳縱的鹿糜
把指頂花蠱里的蜜蜂驚嚇。
不過,雖然我喜歡和你賞玩
這些景色,我的心靈更樂于
和純潔的心靈(她的言語
是優(yōu)美情思的表象)親切會談;
因為我相信,人的至高的樂趣
是一對心靈避入你的港灣。
John Keats簡介
資源下載朗讀音頻下載
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99815.html