外國最新英語幽默笑話精粹204:一封遺囑(中英)
one day a very sick old man calls his doctor, his lawyer, and his CPA to his deathbed:
一位得了重病的老人把他的醫生、律師和會計師叫到了自己的病床前。
old man: "I am giving you each an envelope containing $100, 000 cash, my life savings. When I die, I want to take it all with me. As the three people I most trust, I want you to be the last three to file by my coffin at the funeral, each placing the money in the coffin.
老人說:我會給你們每人一個裝有io萬美元現金的信封,這是我一生的積蓄,在我死后,我想隨身帶走,你們是我最值得信賴的人,所以在我的葬禮上,請你們排在走過我棺材隊伍的最后,然后把錢放進我的棺材里。
Several days later the old man dies. The doctor, lawyer, and CPA file by the coffin, each placing an envelope, and the man is buried. Some weeks later, the three meet at the golf course. The doctor calls the other two aside.
幾天后老人去世了,醫生、律師和會計師排隊走過棺材,每個人都往棺材里放了一個信封,老人被埋葬了。幾個星期后,三個人在高爾夫球課上碰見了。
Doctor: "I have an admission to make. I needed X30, 000 to pay for a new Mercedes, so I took what I needed out of the envelope, and I feel terrible about it!”
醫生對旁邊的兩個人說:“我要坦白一件事,因為我需要花30000美元買一輛新的奔馳車,所以,我從信封中拿走了我急需用的錢,我現在感到很不安。”
CPA:"I also feel terrible. I needed $70,000 to pay for a new yacht,so I also took what I needed from the envelope.”
會計師說:“我也感到不安,因為我需要70000美元來買一艘新的小快艇,所以我也從信封拿了我要用的錢。”
Lawyer: "You two should be ashamed of yourselves, I’ll have you know that I put a check for the entire $100,000 in the coffin.”
律師:“你們真應該對自己的所作所為感到慚愧,我要告訴你們,我可是將整整10萬美元的賬單放進了棺材里。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/10108.html