笑話習(xí)題簿11.2.8
閱讀 : 次
Nearing the end, Stanislaw is surrounded by loved ones. As the final moment approaches, he gathers all his strength and whispers, "I must tell you my greatest secret." His family urges him to go on。
臨死之前,Stanislaw被他摯愛的家人包圍著。知道自己的最后時(shí)刻就要來了,他拿出所有力氣,輕聲耳語,“我必須告訴你們一個(gè)最大的秘密?!彼募胰舜咚s緊說。
"Before I got married, I had it all," Stanislaw explains. "Fast cars, cute girls, and plenty of money. But a good friend warned me, 'Get married and start a family. Otherwise, no one will be there to give you a glass of water to drink when you're on your deathbed.' So I took his advice. I traded the girls for a wife, beer for baby food. I sold my Ferrari and invested in college funds. And now here we are. And you know what?"
Stanislaw說,“在我結(jié)婚之前,我什么都有:靚車,美女,還有大把大把的錢。但是一個(gè)好朋友警告我說,‘你應(yīng)該結(jié)婚,建立一個(gè)家庭,否則當(dāng)你奄奄一息躺在床上時(shí),都沒個(gè)人會(huì)為你端上一杯水?!谑俏衣犎×怂慕ㄗh,離開了姑娘們,娶了一個(gè)妻子。我不再把錢花在啤酒上,而是留下來給孩子們買吃的。我賣掉了我的法拉利,投資了大學(xué)基金。所以現(xiàn)在才有了你們??赡銈冎绬?”
"What?"
“知道什么?”
"I'm not even thirsty!"
“可是現(xiàn)在我一點(diǎn)都不渴啊!”
本文標(biāo)題:笑話習(xí)題簿11.2.8 - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事臨死之前,Stanislaw被他摯愛的家人包圍著。知道自己的最后時(shí)刻就要來了,他拿出所有力氣,輕聲耳語,“我必須告訴你們一個(gè)最大的秘密?!彼募胰舜咚s緊說。
"Before I got married, I had it all," Stanislaw explains. "Fast cars, cute girls, and plenty of money. But a good friend warned me, 'Get married and start a family. Otherwise, no one will be there to give you a glass of water to drink when you're on your deathbed.' So I took his advice. I traded the girls for a wife, beer for baby food. I sold my Ferrari and invested in college funds. And now here we are. And you know what?"
Stanislaw說,“在我結(jié)婚之前,我什么都有:靚車,美女,還有大把大把的錢。但是一個(gè)好朋友警告我說,‘你應(yīng)該結(jié)婚,建立一個(gè)家庭,否則當(dāng)你奄奄一息躺在床上時(shí),都沒個(gè)人會(huì)為你端上一杯水?!谑俏衣犎×怂慕ㄗh,離開了姑娘們,娶了一個(gè)妻子。我不再把錢花在啤酒上,而是留下來給孩子們買吃的。我賣掉了我的法拉利,投資了大學(xué)基金。所以現(xiàn)在才有了你們??赡銈冎绬?”
"What?"
“知道什么?”
"I'm not even thirsty!"
“可是現(xiàn)在我一點(diǎn)都不渴啊!”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/23521.html
上一篇:笑話習(xí)題簿11.2.7 下一篇:笑話習(xí)題簿11.2.9