遇上大麻煩的夜賊
A burglar has just made it into the house he's intending ransacking, and he's looking around for stuff to steal. All of a sudden, a little voice pipes up, "I can see you, and so can Jesus!"
Startled, the burglar looks around the room. No one there at all, so he goes back to his business.
"I can see you, and so can Jesus!"
The burglar jumps again, and takes a longer look around the room. Over in the corner by the window, almost obscured by curtains, is a cage in which sits a parrot, who pipes up again, "I can see you, and so can Jesus!"
"So what," says the burglar, "you're only a parrot!"
To which the parrot replies, "Maybe, but Jesus is a rottweiler!"
中文翻譯:
一個(gè)夜賊剛進(jìn)入他準(zhǔn)備洗劫的房子,他環(huán)顧四周,搜尋可偷的東西。突然,他聽到了一個(gè)細(xì)小的聲音:“我能看見你,上帝也能看見你。”
非常吃驚地,夜賊環(huán)視了一下房間。什么也沒有,他繼續(xù)他的行竊活動(dòng)。
“我能看見你,上帝也能看見你。”
夜賊又被嚇了一跳,他又環(huán)視了一下房間。最終,他發(fā)現(xiàn)在窗戶附近的角落里,有個(gè)幾乎被窗簾遮蓋住的籠子,里面有只鸚鵡。它又一次說到:“我看見你了,上帝也能看見你。”
“那又怎樣,”夜賊說到,“你只是只鸚鵡而已。”
鸚鵡回答說:“也許,但是,上帝是一只獵犬。”
Noteransack:洗劫,掠奪
幽默 笑話本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/42554.html