理查德·培根爵士
閱讀 : 次
Sir Richard Bacon
Sir Richard Bacon tells the following amusing story in "ANava1 Scrap Book":"On one occasion When my ancestor's husband was up country with his troops, dealing with someturbulent natives, a French frigate anchored off the fort.Notknowing whether the two countries were at peace or war, thelady grasped the nettle firmly, asked the captain to lunch,dressed all the women in their husbands’ uniforms, and dottedthem about on the ramparts outside the range of accurate vi sion. During lunch she made them roll casks of stones over head, and explained that the noise was made by the artillerymen exercising at gun drill."
The French captain,who had intended to attack theplace, decided that it was too strongly held and equipped,andsailed away,thinking that the adventure would be a little toorisky.
理查德·培根爵士
在“海軍剪貼薄”中,理查德·培根爵士講了下面這個(gè)有趣的故事:“有一次,我的祖先的丈夫同他的軍隊(duì)一起到內(nèi) 地,去對(duì)付一些當(dāng)?shù)氐尿}亂分子,就在這個(gè)時(shí)候一艘法國(guó)快速帆船停在離城堡不遠(yuǎn)的海上。不知兩國(guó)此時(shí)是戰(zhàn)還是和,這位夫人勇敢地處理起這個(gè)棘手的問(wèn)題。她請(qǐng)船長(zhǎng)吃飯,讓所有的婦女都穿起她們丈夫的軍服,然后把她們星羅棋布地安排到遠(yuǎn)處看不清的城墻堡壘上去。在吃午飯的時(shí)候,她讓她們?cè)跇巧蠞L動(dòng)裝著石頭塊的木桶,然后解釋說(shuō)這是演習(xí)開(kāi)炮的炮兵們鬧出的聲音。
那位法國(guó)船長(zhǎng)本來(lái)打算進(jìn)攻這個(gè)地方,他斷定這座城堡防守太堅(jiān)固,裝備過(guò)于精良,就把船開(kāi)走了,心想這樣的冒險(xiǎn)未免有點(diǎn)太危險(xiǎn)了。”
本文標(biāo)題:理查德·培根爵士 - 英語(yǔ)笑話_英文笑話_英語(yǔ)幽默小故事Sir Richard Bacon tells the following amusing story in "ANava1 Scrap Book":"On one occasion When my ancestor's husband was up country with his troops, dealing with someturbulent natives, a French frigate anchored off the fort.Notknowing whether the two countries were at peace or war, thelady grasped the nettle firmly, asked the captain to lunch,dressed all the women in their husbands’ uniforms, and dottedthem about on the ramparts outside the range of accurate vi sion. During lunch she made them roll casks of stones over head, and explained that the noise was made by the artillerymen exercising at gun drill."
The French captain,who had intended to attack theplace, decided that it was too strongly held and equipped,andsailed away,thinking that the adventure would be a little toorisky.
理查德·培根爵士
在“海軍剪貼薄”中,理查德·培根爵士講了下面這個(gè)有趣的故事:“有一次,我的祖先的丈夫同他的軍隊(duì)一起到內(nèi) 地,去對(duì)付一些當(dāng)?shù)氐尿}亂分子,就在這個(gè)時(shí)候一艘法國(guó)快速帆船停在離城堡不遠(yuǎn)的海上。不知兩國(guó)此時(shí)是戰(zhàn)還是和,這位夫人勇敢地處理起這個(gè)棘手的問(wèn)題。她請(qǐng)船長(zhǎng)吃飯,讓所有的婦女都穿起她們丈夫的軍服,然后把她們星羅棋布地安排到遠(yuǎn)處看不清的城墻堡壘上去。在吃午飯的時(shí)候,她讓她們?cè)跇巧蠞L動(dòng)裝著石頭塊的木桶,然后解釋說(shuō)這是演習(xí)開(kāi)炮的炮兵們鬧出的聲音。
那位法國(guó)船長(zhǎng)本來(lái)打算進(jìn)攻這個(gè)地方,他斷定這座城堡防守太堅(jiān)固,裝備過(guò)于精良,就把船開(kāi)走了,心想這樣的冒險(xiǎn)未免有點(diǎn)太危險(xiǎn)了。”
更多 英語(yǔ)小笑話、英語(yǔ)幽默小故事、英語(yǔ)笑話、英文笑話,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/97826.html