斯波俊
閱讀 : 次
Spurgeon
More funny stories are told of Spurgeon than perhaps anygreat preacher.Here is a good one. He was called to the telephone by a friend who said:
"Have you read this morning's paper?"
"Yes"
"Did you see in it a notice that I was dead?"
"Yes."
"What do you think of it?"
"Don't know," replied Spurgeon."What I want to know is where are you speaking from?"
We do not vouch for the truth of the following, but it is, nevertheless, worth mentioning.
When Spurgeon died, a notice was posted on his Tabernacle to this effect:
"Spurgeon set out for Heaven at 7.15."
A wag added the following:
"Not yet arrived,12 p.m., anxious.Peter."
斯波俊
關于斯波俊的趣事也許比其他任何一位大傳教士的都要多。這里講的是其中一個逗人的故事。有一個朋友給他打電話,說:
“你讀了今天早晨的報紙了嗎?”
“讀了。”
“你是不是在布告欄里看到我死亡的消息了?”
“是的。”
“你有何感想?”
“不知道,”斯波俊回答說。“我想知道的是你現在從什么地方給我打電話?”
我們不能確定下面這件事的真實性,但是無論如何,它還是值得一提的。當斯波俊去世的時候,他的教堂貼出了一則告示,內容是:
“斯波俊于7點15分動身去天堂。”
一個好開玩笑的人加上了一句:
“尚未到達,午夜12點,甚感焦慮。 —— 彼得”
本文標題:斯波俊 - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事More funny stories are told of Spurgeon than perhaps anygreat preacher.Here is a good one. He was called to the telephone by a friend who said:
"Have you read this morning's paper?"
"Yes"
"Did you see in it a notice that I was dead?"
"Yes."
"What do you think of it?"
"Don't know," replied Spurgeon."What I want to know is where are you speaking from?"
We do not vouch for the truth of the following, but it is, nevertheless, worth mentioning.
When Spurgeon died, a notice was posted on his Tabernacle to this effect:
"Spurgeon set out for Heaven at 7.15."
A wag added the following:
"Not yet arrived,12 p.m., anxious.Peter."
斯波俊
關于斯波俊的趣事也許比其他任何一位大傳教士的都要多。這里講的是其中一個逗人的故事。有一個朋友給他打電話,說:
“你讀了今天早晨的報紙了嗎?”
“讀了。”
“你是不是在布告欄里看到我死亡的消息了?”
“是的。”
“你有何感想?”
“不知道,”斯波俊回答說。“我想知道的是你現在從什么地方給我打電話?”
我們不能確定下面這件事的真實性,但是無論如何,它還是值得一提的。當斯波俊去世的時候,他的教堂貼出了一則告示,內容是:
“斯波俊于7點15分動身去天堂。”
一個好開玩笑的人加上了一句:
“尚未到達,午夜12點,甚感焦慮。 —— 彼得”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/97829.html