經典名人英語演講稿34:教皇保羅二世演講 mp3
34. Speech by John Paul II
34. 教皇保羅二世演講
How could man have such utter contempt for man? Because he had reached the point of contempt for God. Only a godless ideology could plan and carry out the extermination of a whole people.
怎么會有人如此蔑視人類?這是因為他蔑視上帝。只有那些不信上帝的人才會計劃展開對全人類的屠殺。
The honour given to the "Just Gentiles" by the state of Israel at Yad Vashem for having acted heroically to save Jews, sometimes to the point of giving their own lives, is a recognition that not even in the darkest hour is every light extinguished. That is why the Psalms and the entire Bible, though well aware of the human capacity for evil, also proclaims that evil will not have the last word.
以色列大屠殺紀念館為那些英勇解救猶太人,甚至有時不惜犧牲自己性命的人授予“正義外邦人”的榮譽,這是一種承認,即使在最黑暗的時刻,依然會有燈光。這就是為什么詩篇和整部圣經,雖然意識到人類邪惡一面的力量,依然宣布,邪惡終會消亡。
Out of the depths of pain and sorrow, the believer's heart cries out: "I trust in you, O Lord:'I say, you are my God.'"
在極度痛苦和悲傷之中,信徒在內心深處呼喊:“主啊,我相信你,你就是我的上帝。”
Jews and Christians share an immense spiritual patrimony, flowing from God's self-revelation. Our religious teachings and our spiritual experience demand that we overcome evil with good. We remember, but not with any desire for vengeance or as an incentive to hatred. For us, to remember is to pray for peace and justice, and to commit ourselves to their cause. Only a world at peace, with justice for all, can avoid repeating the mistakes and terrible crimes of the past.
猶太人和基督徒擁有同樣一個巨大的精神遺產,源于上帝的自我啟示。我們的宗教教義以及我們的精神體驗的要求我們以善勝惡。我們銘記,但不帶有任何報復或仇恨。對于我們來說,銘記就是祈求和平與正義,并致力于這個事業。只有在和平的世界,一切平等公正,才能避免重復過去的錯誤和可怕罪行。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/14698.html