免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

奧巴馬每周電視演講20151010:總統呼吁制定國際經濟秩序 (中英lrc)

閱讀 :

Weekly Address: Writing the Rules for a Global Economy (October 10, 2015)

奧巴馬每周電視講話:總統呼吁制定國際經濟秩序

Hi,everybody.This week,after five years of effort with eleven other nations,we reached agreement on a new trade deal that promotes American values and protects American workers.

大家好!本周,經過與其他11個國家五年的艱苦努力,我們達成了一項新的貿易協議,這一協議體現了美國的價值觀,對美國的工人提供了保護。

There's a reason this Trans-Pacific Partnership took five years to negotiate.I wanted to get the best possible deal for American workers.And that is what we've done.Here's why it matters.

《跨太平洋伙伴關系協議》(TPP)的出臺歷經五年的談判是有原因的。我希望為美國的工人盡可能爭取最好的協議。我們做到了。這一協議之所以重要,原因如下。

Ninety-five percent of the world's consumers live outside our borders-95 percent.They want to buy American products.They want our cars; our music; our food.And if American businesses can sell more of their products in those markets,they can expand and support good jobs here at home.

全世界95%的消費者生活在國外,95%。他們喜歡美國的產品。他們喜歡我們的汽車,我們的音樂,我們的食品。如果美國的企業可以將產品更多的賣到這些地方,他們就可以在國內提供更多的就業崗位。

So it's no wonder that exports played a huge role in helping America recover from the Great Recession.In fact,last year,we set a new record for American exports for the fifth year in a row,selling more than $2 trillion in goods and services.Our exports support roughly 12 million American jobs-and they're jobs that typically pay better than other jobs.

因此,毫無疑問,出口在幫助美國從大蕭條中恢復扮演了極為重要的角色。實際上,去年,美國的出口出口創下15年來的最新記錄,我們共輸出了價值2萬億美元的產品和服務。我們的出口支撐了國內大約1200萬個就業崗位,這些工作崗位普遍比一般工作待遇好的多。

But here's the thing: Outdated trade rules put our workers at a disadvantage.And TPP will change that.

但要記住,過時的貿易規則讓我們的工人們失去了優勢。而TPP將改變這一狀況。

Right now,other countries can cut their costs by setting lower standards to pay lower wages.This trade agreement,TPP,will change that,holding partner countries to higher standards and raising wages across a region that makes up nearly 40 percent of the global economy.

當下,其他國家可以通過設定更低的工資標準來降低他們的生產成本。而這份貿易協議,TPP將改變這一現狀,讓各伙伴國家提高工資標準,提高占全球經濟總量40%的區域內的工資水平。

Right now,other countries charge foreign taxes on goods that are made in America.Japan,for example,puts a 38 percent tax on American beef before it even reaches the market.Malaysia puts a 30 percent tax on American auto parts.Vietnam puts taxes as high as 70 percent on every car American automakers sell there.Those taxes and other trade barriers put our workers at a disadvantage.It makes it more expensive to make goods here and sell them over there.Well,TPP is going to change that.It eliminates more than 18,000 of these taxes on American goods and services.And that way,we're boosting America's farmers,ranchers,manufacturers,and small business owners-make it easier for them to sell their products abroad.

現在,其它一些國家對美國產品征收進口產品稅。例如日本,美國生產的牛肉還沒有進入其市場就被征收38%的進口稅。馬來西亞對美國生產的汽車零部件征收30%的進口稅。越南對美國生產并銷售到其境內的汽車征收高達70%的進口稅。這些稅費和其它一些貿易壁壘讓我們的工人處于不利地位。讓我們在國內生產產品并將產品銷售到這些地方的成本更高。然而,TPP將改變這一切。該協議削減了針對美國產品和服務的多達18000項稅費。這樣,我們就可以提升美國農場主、牧場主、制造商以及中小企業主的競爭力,讓他們更方便地把產品賣到國外。

That's what it means to level the playing field for American workers and businesses.And when the playing field is level,and the rules are fair,Americans can out-compete anybody in the world.

這也意味著為美國的工人和企業改善了競爭環境。競爭環境改善了,規則也就公平了,美國就能在全球競爭中脫穎而出。

Now,I'm the first person who will say that past trade agreements haven't always lived up to their promise.Sometimes they've been tilted too much in the direction of other countries and we haven't gotten a fair deal.And that makes folks suspicious of any new trade initiatives.But let's be clear.Our future depends not on what past trade deals did wrong,but on doing new trade deals right.And that's what the TPP does.

現在,我是第一個聲明過去的貿易協議往往達不到我們的期待的人。這些協議有時候對其它國家傾斜太多,而我們卻并沒有得到公平的協議。這也讓很多人對任何新的貿易提議持懷疑態度。但我要聲明一點。我們的未來不會依賴于過去做出的錯誤的貿易協議,而是基于新的正確的貿易協議。這就是TPP要解決的問題。

It includes the strongest labor standards in history,from requiring fair hours to prohibiting child labor and forced labor. It includes the strongest environmental standards in history.All these things level the playing field for us,because if they have to follow these rules,then they can't undercut us and sell their products cheaper because they're violating these rules.And unlike past trade agreements,these standards are actually enforceable.

該協議包含有史以來最嚴格的勞動者保護標準,從要求平等的工作時間到禁止使用童工和強迫勞動。該協議還包括有史以來最嚴格的環境保護標準。所有這些都為我們提供了更好的競爭平臺,因為只要他們嚴格遵守這些準則,他們就不會以比我們更低的價格將他們的產品賣出去,否則他們就是違反了這些規則。而且與過去的貿易協議不同,這些標準都是強制性的。

Without this agreement,competitors that don't share our values,like China,will write the rules of the global economy.They'll keep selling into our markets and try to lure companies over there; meanwhile they're going to keep their markets closed to us.That's what's been going on for the last 20 years.That's what's contributed so much to outsourcing. That's what has made it easier for them to compete against us.And it needs to change.

如果沒有這份協議,例如中國等與我們的價值觀不一致的競爭者就會制定新的全球經濟規則。他們就會把他們的產品持續的賣到我們的市場上,并引誘其它公司跟他們一道;同時他們還將逐步滲透進入我們的市場。這正是近20多年來所發生的事情。這也正是外包產業所帶來的結果。這也正是他們能夠更輕松地與我們競爭的原因所在。這一狀況必須改變。

With this Trans-Pacific Partnership,we are writing the rules for the global economy.America is leading in the 21st century.Our workers will be the ones who get ahead.Our businesses will get a fair deal.And those who oppose passing this new trade deal are really just accepting a status quo that everyone knows puts us at a disadvantage.

有了《跨太平洋伙伴關系協議》,我們將書寫全球經濟貿易秩序。美國將引領21世紀的發展道路。我們的工人將是成功的一代。我們的企業將得到公平的對待。那些反對通過這一新的貿易協議的人其實是想要保持現狀,而每個人都知道這樣的現狀讓我們處于不利地位。

Look,you don't have to take my word for it.In the coming weeks and months,you'll be able to read every word of this agreement online well before I sign it.You'll be able to see for yourself how this agreement is better than past trade deals-and how it's better for America's working families.You can learn more at WhiteHouse.gov.And I look forward to working with both parties in Congress to approve this deal-and grow our economy for decades to come.

請記住,你們不必刻意在意我說的話。在未來的幾個月,在我簽署這份協議以前,你們可以在網上看到這份協議的每一個字。你們會看出這份協議比以往的協議好在哪里,它將為美國的工薪家庭帶來怎樣的好處。你們可以在白宮官網上WhiteHouse.gov上了解更多。我期待著與國會兩黨一起批準這一協議,讓我們的經濟在未來十年保持增長。

Thanks,everybody.And have a great weekend.

謝謝大家!祝大家周末愉快!

更多 英語演講小短文英文演講稿英語演講稿 相關文章和資料,請繼續關注 英語作文大全

本文標題:奧巴馬每周電視演講20151010:總統呼吁制定國際經濟秩序 (中英lrc) - 英語演講稿_英語演講稿范文_英文演講稿
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/15891.html

相關文章

你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 日本天堂网在线 | 国产成人精品无缓存在线播放 | 国产精品李雅在线观看 | 久久精品视 | 天天看片欧美 | 亚洲国产日韩欧美一区二区三区 | 国产精品一区高清在线观看 | 性色午夜视频免费男人的天堂 | 99视频在线免费观看 | www.91香蕉视频| 嫩小性性性xxxxbbbb | 亚洲人成影院午夜网站 | 另类专区国产在线视频 | 免费观看日本视频 | 亚洲人成a在线网站 | 亚洲欧美日韩国产精品久久 | 精品国产美女福利到在线不卡 | 九九精品在线视频 | 精品午夜一区二区三区在线观看 | 欧美扣逼视频 | 久久国产视频网 | 免费一级做a爰片性色毛片 免费一极毛片 | 亚洲综合色视频在线观看 | 精品国产亚洲人成在线 | 香蕉香蕉国产片一级一级毛片 | 精品一区二区三区在线播放 | 成人免费久久精品国产片久久影院 | 欧美日韩成人午夜免费 | 三级黄色毛片网站 | 国内国产真实露脸对白 | 一级毛片在线免费观看 | 免费黄色在线网址 | 国产亚洲精品九九久在线观看 | 欧美男人操女人 | 中文一级毛片 | 高清国产一区 | 国产成人久久久精品毛片 | 日韩免费在线 | 亚洲一级毛片免费在线观看 | 99精品欧美一区二区三区 | 国产精品久久一区一区 |