古德明英語軍事小故事:自 取 滅 亡 (中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰(zhàn)爭。自 取 滅 亡
several russian generals displayed a marked lack of common sense in world war i. general kuropatkin, for instance, once planned a night attack on the german lines in an effort to break the stalemate imposed by the trench system. he set up an array of searchlights in order to dazzle the germans. he then sent his men over the top, only for them to be shot down in thousands. he did not realise that they would be silhouetted against the lights and therefore make easy targets. the russians lost 8000 men in a single night.
第 一 次 世 界 大 戰(zhàn) 時 期 的 俄 軍 將 領(lǐng) , 有 幾 人 明 顯 缺 乏 常 識 。 例 如 庫 羅 帕 金 將 軍 鑒 于 戰(zhàn) 壕 之 設(shè) , 令 雙 方 相 持 不 下 , 為 求 打 破 僵 局 , 籌 劃 夜 襲 德 軍 。 他 架 起 一 排 探 射 燈 , 要 令 德 軍 眼 花 繚 亂 , 然 后 下 令 手 下 跳 出 戰(zhàn) 壕 沖 鋒 , 中 槍 倒 地 者 數(shù) 以 千 計 。 庫 羅 帕 金 不 知 道 , 士 兵 背 后 的 燈 光 , 使 他 們 成 為 一 個 個 黑 影 , 可 以 輕 易 瞄 準(zhǔn) 射 擊 。 俄 軍 一 夜 之 間 死 了 八 千 人 。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/13716.html