中國成語寓言故事56:Yu Gong Moves Away the Mountains愚公移山(雙語)
In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.
古時候,有一老人,名字叫愚公,快九十歲了。他家的門口有兩座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人們進出非常不方便。
One day, Yu Gong said to the whole family:
一天,愚公對全家人說:
"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"
“這兩座大山,擋在了咱們家的門口,進出很不方便。咱們全家出力,移走這兩座大山,好不好?”
Upon hearing this, all his sons and grandsons said:
他的兒子、孫子一聽,都說:
"You are right. Let us start tomorrow!"
“你說得對,咱們明天就開始干!”
But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:
可是,他的妻子覺得搬山太難了,她說:
"Do you know how high these two mountains are? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?"
“你們知道,這兩座山有多高嗎?這么大的山,你們怎么把它移走呢?哪兒放得下這么多的石頭和泥土呢?”
Everybody said:
大家說:
"So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."
“只要我們一起努力干,就一定能夠移走這兩座大山。山上的石頭和泥土,我們可以把它們填放到海里去。”
The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains. His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old. When he heard of this, he also came to help happily. They worked nonstop every day, fearing neither heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.
第二天,愚公帶著一家人開始搬山了。他的鄰居是寡婦,她有一個孩子,才七八歲,聽說要搬山,也高高興興地來幫忙。他們夏天不怕熱,冬天不怕冷,不怕刮風,不怕下雨,每天不停地搬。
When a shrewd old man named Zhi Sou saw Yu Gong's family moving the mountains, he thought it ridiculous and said to Yu Gong:
有個老人叫智雯,很精明。看見愚公一家人在搬山,他覺得很可笑,就對愚公說:
"You are so old that you can hardly walk. Can you move the mountains?"
“你這么大歲數了,路也走不動了,能搬得動山嗎?
Yu Gong replied:
愚公回答說:
"You are not even as clever as a child. Though I am about to die, I have sons. When my sons die, there are still grandsons. Generation after generation, my offspring are endless. But with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become. Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains. If we work without stop every day, why can't we move away the mountains?"
“你還沒有小孩子聰明!我雖然快要死了,但是我還有兒子,兒子死了,還有孫子,子子孫孫,一直傳下去,這是無窮無盡的。山上的石頭卻是搬走一點兒就少一點兒,再也長不出一粒泥、一塊石頭來的。我們每天這樣不停地搬,為什么搬不走山呢?”
Zhi Sou, who thought himself clever, had nothing more to say.
自以為聰明的智史聽了,再也沒有話說了。
Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night. They finally moved God, who sent two celestials to the world to move away these two mountains.
愚公帶領一家人每天起早摸黑挖山不止,終于感動了上帝。上帝派了兩個神仙下凡,把這兩座大山搬走了。(編者注:如果喜歡本文章可以點擊文章右上方的關注或者右下角的贊哦!感謝各位讀者。)
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/14139.html