免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

格林童話: 漁夫和他的妻子(英)

閱讀 :

The Fisherman and His Wife

Jacob and Wilhelm Grimm

  Once upon a time there were a fisherman and his wife who lived together in a filthy shack near the sea. Every day the fisherman went out fishing, and he fished, and he fished. Once he was sitting there fishing and looking into the clear water, and he sat, and he sat. Then his hook went to the bottom, deep down, and when he pulled it out, he had caught a large flounder.

  Then the flounder said to him, "Listen, fisherman, I beg you to let me live. I am not an ordinary flounder, but an enchanted prince. How will it help you to kill me? I would not taste good to you. Put me back into the water, and let me swim."

  "Well," said the man, "there's no need to say more. I can certainly let a fish swim away who knows how to talk."

  With that he put it back into the clear water, and the flounder disappeared to the bottom, leaving a long trail of blood behind him.

  Then the fisherman got up and went home to his wife in the filthy shack.

  "Husband," said the woman, "didn't you catch anything today?"

  "No," said the man. "I caught a flounder, but he told me that he was an enchanted prince, so I let him swim away."

  "Didn't you ask for anything first?" said the woman.

  "No," said the man. "What should I have asked for?"

  "Oh," said the woman. "It is terrible living in this shack. It stinks and is filthy. You should have asked for a little cottage for us. Go back and call him. Tell him that we want to have a little cottage. He will surely give it to us."

  "Oh," said the man. "Why should I go back there?"

  "Look," said the woman, "you did catch him, and then you let him swim away. He will surely do this for us. Go right now."

  The man did not want to go, but neither did he want to oppose his wife, so he went back to the sea.

  When he arrived there it was no longer clear, but yellow and green. He stood there and said:

  Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will

  The flounder swam up and said, "What does she want then?"

  "Oh," said the man, "I did catch you, and now my wife says that I really should have asked for something. She doesn't want to live in a filthy shack any longer. She would like to have a cottage."

  "Go home," said the flounder. "She already has it."

  The man went home, and his wife was standing in the door of a cottage, and she said to him, "Come in. See, now isn't this much better?"

  There was a little front yard, and a beautiful little parlor, and a bedroom where their bed was standing, and a kitchen, and a dining room. Everything was beautifully furnished and supplied with tin and brass utensils, just as it should be. And outside there was a little yard with chickens and ducks and a garden with vegetables and fruit.

  "Look," said the woman. "Isn't this nice?"

  "Yes," said the man. "This is quite enough. We can live here very well."

  "We will think about that," said the woman.

  Then they ate something and went to bed.

  Everything went well for a week or two, and then the woman said, "Listen, husband. This cottage is too small. The yard and the garden are too little. The flounder could have given us a larger house. I would like to live in a large stone palace. Go back to the flounder and tell him to give us a palace."

  "Oh, wife," said the man, "the cottage is good enough. Why would we want to live in a palace?"

  "I know why," said the woman. "Now you just go. The flounder can do that."

  "Now, wife, the flounder has just given us the cottage. I don't want to go back so soon. It may make the flounder angry."

  "Just go," said the woman. "He can do it, and he won't mind doing it. Just go."

  The man's heart was heavy, and he did not want to go. He said to himself, "This is not right," but he went anyway.

  When he arrived at the sea the water was purple and dark blue and gray and dense, and no longer green and yellow. He stood there and said:

  Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will

  "What does she want then?" said the flounder.

  "Oh," said the man sadly, "my wife wants to live in a stone palace."

  "Go home. She's already standing before the door," said the flounder.

  Then the man went his way, thinking he was going home, but when he arrived, standing there was a large stone palace. His wife was standing on the stairway, about to enter.

  Taking him by the hand, she said, "Come inside."

  He went inside with her. Inside the palace there was a large front hallway with a marble floor. Numerous servants opened up the large doors for them. The walls were all white and covered with beautiful tapestry. In the rooms there were chairs and tables of pure gold. Crystal chandeliers hung from the ceilings. The rooms and chambers all had carpets. Food and the very best wine overloaded the tables until they almost collapsed. Outside the house there was a large courtyard with the very best carriages and stalls for horses and cows. Furthermore there was a magnificent garden with the most beautiful flowers and fine fruit trees and a pleasure forest a good half mile long, with elk and deer and hares and everything that anyone could possibly want.

  "Now," said the woman, "isn't this nice?"

  "Oh, yes" said the man. "This is quite enough. We can live in this beautiful palace and be satisfied."

  "We'll think about it," said the woman. "Let's sleep on it." And with that they went to bed.

  The next morning the woman woke up first. It was just daylight, and from her bed she could see the magnificent landscape before her. Her husband was just starting to stir when she poked him in the side with her elbow and said, "Husband, get up and look out the window. Look, couldn't we be king over all this land?"

  "Oh, wife," said the man, "why would we want to be king? I don't want to be king."

  "Well," said the woman, "even if you don't want to be king, I want to be king."

  "Oh, wife," said the man, "why do you want to be king? I don't want to tell him that."

  "Why not?" said the woman, "Go there immediately. I must be king."

  So the man, saddened because his wife wanted to be king, went back.

  "This is not right, not right at all," thought the man. He did not want to go, but he went anyway.

  When he arrived at the sea it was dark gray, and the water heaved up from below and had a foul smell. He stood there and said:

  Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will

  "What does she want then," said the flounder.

  "Oh," said the man, "she wants to be king."

  "Go home. She is already king," said the flounder.

  Then the man went home, and when he arrived there, the palace had become much larger, with a tall tower and magnificent decorations. Sentries stood outside the door, and there were so many soldiers, and drums, and trumpets. When he went inside everything was of pure marble and gold with velvet covers and large golden tassels. Then the doors to the great hall opened up, and there was the entire court. His wife was sitting on a high throne of gold and diamonds. She was wearing a large golden crown, and in her hand was a scepter of pure gold and precious stones. On either side of her there stood a line of maids-in-waiting, each one a head shorter than the other.

  "Oh, wife, are you now king?"

  "Yes," she said, "now I am king."

  He stood and looked at her, and after thus looking at her for a while he said, "Wife, it is very nice that you are king. Now we don't have to wish for anything else."

  "No, husband," she said, becoming restless. "Time is on my hands. I cannot stand it any longer. Go to the flounder. I am king, but now I must become emperor."

  "Oh, wife" said the man, "Why do you want to become emperor?"

  "Husband," she said, "go to the flounder. I want to be emperor."

  "Oh, wife," said the man, "he cannot make you emperor. I cannot tell the flounder to do that. There is only one emperor in the realm. The flounder cannot make you emperor. He cannot do that."

  "What!" said the woman. "I am king, and you are my husband. Are you going? Go there immediately. If he can make me king then he can make me emperor. I want to be and have to be emperor. Go there immediately."

  So he had to go. As he went on his way the frightened man thought to himself, "This is not going to end well. To ask to be emperor is shameful. The flounder is going to get tired of this."

  With that he arrived at the sea. The water was all black and dense and boiling up from within. A strong wind blew over him that curdled the water. He stood there and said:

  Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will

  "What does she want then?" said the flounder.

  "Oh, flounder," he said, "my wife wants to become emperor."

  "Go home," said the flounder. "She is already emperor."

  Then the man went home, and when he arrived there, the entire palace was made of polished marble with alabaster statues and golden decoration. Soldiers were marching outside the gate, blowing trumpets and beating tympani and drums. Inside the house, barons and counts and dukes were walking around like servants. They opened the doors for him, which were made of pure gold. He went inside where his wife was sitting on a throne made of one piece of gold a good two miles high, and she was wearing a large golden crown that was three yards high, all set with diamonds and carbuncles. In the one hand she had a scepter, and in the other the imperial orb. Bodyguards were standing in two rows at her sides: each one smaller than the other, beginning with the largest giant and ending with the littlest dwarf, who was no larger than my little finger. Many princes and dukes were standing in front of her.

  The man went and stood among them and said, "Wife, are you emperor now?"

  "Yes," she said, "I am emperor."

  He stood and looked at her, and after thus looking at her for a while, he said, "Wife, it is very nice that you are emperor."

  "Husband," she said. "Why are you standing there? Now that I am emperor, and I want to become pope."

  "Oh, wife!" said the man. "What do you not want? There is only one pope in all Christendom. He cannot make you pope."

  "Husband," she said, "I want to become pope. Go there immediately. I must become pope this very day."

  "No, wife," he said, "I cannot tell him that. It will come to no good. That is too much. The flounder cannot make you pope."

  "Husband, what nonsense!" said the woman. "If he can make me emperor, then he can make me pope as well. Go there immediately. I am emperor, and you are my husband. Are you going?"

  Then the frightened man went. He felt sick all over, and his knees and legs were shaking, and the wind was blowing over the land, and clouds flew by as the darkness of evening fell. Leaves blew from the trees, and the water roared and boiled as it crashed onto the shore. In the distance he could see ships, shooting distress signals as they tossed and turned on the waves. There was a little blue in the middle of the sky, but on all sides it had turned red, as in a terrible lightning storm. Full of despair he stood there and said:

  Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will

  "What does she want then?" said the flounder.

  "Oh," said the man, "she wants to become pope."

  "Go home," said the flounder. "She is already pope."

  Then he went home, and when he arrived there, there was a large church surrounded by nothing but palaces. He forced his way through the crowd. Inside everything was illuminated with thousands and thousands of lights, and his wife was clothed in pure gold and sitting on a much higher throne. She was wearing three large golden crowns. She was surrounded with church-like splendor, and at her sides there were two banks of candles. The largest was as thick and as tall as the largest tower, down to the smallest kitchen candle. And all the emperors and kings were kneeling before her kissing her slipper.

  "Wife," said the man, giving her a good look, "are you pope now?"

  "Yes," she said, "I am pope."

  Then he stood there looking at her, and it was as if he were looking into the bright sun. After he had looked at her for a while he said, "Wife, It is good that you are pope!"

  She stood there as stiff as a tree, neither stirring nor moving.

  Then he said, "Wife, be satisfied now that you are pope. There is nothing else that you can become."

  "I have to think about that," said the woman.

  Then they both went to bed, but she was not satisfied. Her desires would not let her sleep. She kept thinking what she wanted to become next.

  The man slept well and soundly, for he had run about a lot during the day, but the woman could not sleep at all, but tossed and turned from one side to the other all night long, always thinking about what she could become, but she could not think of anything.

  Then the sun was about to rise, and when she saw the early light of dawn she sat up in bed and watched through the window as the sun came up.

  "Aha," she thought. "Could not I cause the sun and the moon to rise?"

  "Husband," she said, poking him in the ribs with her elbow, "wake up and go back to the flounder. I want to become like God."

  The man, who was still mostly asleep, was so startled that he fell out of bed. He thought that he had misunderstood her, so, rubbing his eyes, he said, "Wife, what did you say?"

  "Husband," she said, "I cannot stand it when I see the sun and the moon rising, and I cannot cause them to do so. I will not have a single hour of peace until I myself can cause them to rise."

  She looked at him so gruesomely that he shuddered.

  "Go there immediately. I want to become like God."

  "Oh, wife," said the man, falling on his knees before her, "the flounder cannot do that. He can make you emperor and pope, but I beg you, be satisfied and remain pope."

  Anger fell over her. Her hair flew wildly about her head. Tearing open her bodice she kicked him with her foot and shouted, "I cannot stand it! I cannot stand it any longer! Go there immediately!"

  He put on his trousers and ran off like a madman.

  Outside such a storm was raging that he could hardly stand on his feet. Houses and trees were blowing over. The mountains were shaking, and boulders were rolling from the cliffs into the sea. The sky was as black as pitch. There was thunder and lightning. In the sea there were great black waves as high as church towers and mountains, all capped with crowns of white foam.

  Mandje! Mandje! Timpe Te! Flounder, flounder, in the sea! My wife, my wife Ilsebill, Wants not, wants not, what I will

  "What does she want then?" said the flounder.

  "Oh," he said, "she wants to become like God."

  "Go home. She is sitting in her filthy shack again."

  And they are sitting there even today.

更多 英語小故事英文故事英語故事英語童話故事、少兒英語故事兒童英語故事

請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

少兒 英語 故事
本文標題:格林童話: 漁夫和他的妻子(英) - 英語故事_英文故事_英語小故事
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/50974.html

相關(guān)文章

  • 百喻經(jīng)之八十: 倒灌喻

    §80 倒灌喻(80) to take an enema 昔有一人患下部病,醫(yī)言:“當(dāng)須倒灌,乃可瘥耳。”便集灌具,欲以灌之。醫(yī)未至頃,便取服之,腹脹欲死,不能自勝。...

    2018-10-29 英語故事
  • The Man Wreathed in Seaweed 一身海草的人-意大利童話

    the man wreathed in seaweed a king had his crier announce in the town squares that whoever found his missing daughter would be rewarded with a fortune but the announcement brought no results,...

    2018-10-30 英語故事
  • 伊索寓言:狼與鷺鷥

      The Wolf and the Crane  A Wolf had been gorging on an animal he had killed, when suddenly a small bone in the meat stuck in his throat and he could not swallow it. He soon felt terrible pain...

    2018-12-12 英語故事
  • Little Thumb

      Her beauty was her undoing. Lorelei was not willfully seductive, but men could not resist her charms, and she could not resist their advances. She was bringing scandal and disgrace to the respec...

    2018-12-12 英語故事
  • 中國成語寓言故事104:A Brief Dream of Grandeur一枕黃粱(雙語)

    In the Tang Dynasty, there was a scholar named Lu Sheng. 唐代有個讀書人,名叫盧生。 One day, Lu Sheng went to the capital for the imperial examination On his way when he reached Handa...

    2018-11-07 英語故事
  • 《灰皮童話書》之The Story of the Fair Circassians

      'We were born in Circassia of poor people, and my sister's name is Tezila and mine Dely. Having nothing but our beauty to help us in life, we were carefully trained in all the accomplishments th...

    2018-12-12 英語故事
  • 古德明英語軍事小故事:指 揮 若 定(中英對照)

    古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英...

    2018-11-07 英語故事
  • 海龜殼的來歷

    更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全英語 故事...

    2018-12-07 英語故事
  • 《灰皮童話書》之The White Wolf

      Once upon a time there was a king who had three daughters; they were all beautiful, but the youngest was the fairest of the three. Now it happened that one day their father had to set out for a...

    2018-12-12 英語故事
  • 怒發(fā)沖冠

    怒發(fā)沖冠 中文怒發(fā)沖冠故事發(fā)生在戰(zhàn)國時代,趙國的國王得到了一塊漂亮罕見的玉。秦王聽說了這個消息后,也非常想要這件寶物,并假惺惺地承諾愿意用他的15座城池來交換。于是,趙王便派遣聰明勇敢的大臣藺相如出使到秦國。當(dāng)...

    2019-01-22 英語故事
你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲国产片在线观看 | 伊人狼人影院 | 欧美性猛交xxxx免费看手交 | 夜间福利网站 | 亚洲视频精品在线观看 | 韩国欧洲一级毛片 | 99久久精品国产一区二区小说 | 一级a美女毛片 | 网站三级 | 中文字幕日韩有码 | 国产男女爽爽爽免费视频 | 亚洲一区 欧美 | 久久高清精品 | 毛片毛片毛是个毛毛片 | 欧美一区二区视频三区 | 亚洲人免费视频 | 97se亚洲综合在线韩国专区福利 | 成人性色生活片全黄 | 国产精品亚洲综合 | 欧美成人一级 | 国产乱色在线观看 | 国产精品三级手机在线观看 | 亚洲综合爱久久影院 | 九九成人 | 欧美成人午夜在线全部免费 | 亚洲精品日本 | 精品久久精品久久 | 亚洲最大网址 | 在线a人片免费观看国产 | 欧美日韩高清在线观看一区二区 | 国产精品一级毛片不收费 | 成人a毛片免费全部播放 | 在线满18网站观看视频 | 亚洲国产系列久久精品99人人 | 97精品久久久久中文字幕 | 91精品手机国产在线能 | 欧美亚洲国产日韩一区二区三区 | 正在播放国产大学生情侣 | 日韩美女毛片 | 国产一区二区三区不卡免费观看 | 日本黄色美女网站 |