伊索寓言:斷尾的狐貍
The Fox Who Had Lost His Tail
A FOX caught in a trap escaped, but in so doing lost his tail. Thereafter, feeling his life a burden from the shame and ridicule to which he was exposed, he schemed to convince all the other Foxes that being tailless was much more attractive, thus making up for his own deprivation. He assembled a good many Foxes and publicly advised them to cut off their tails, saying that they would not only look much better without them, but that they would get rid of the weight of the brush, which was a very great inconvenience. One of them interrupting him said, "If you had not yourself lost your tail, my friend, you would not thus counsel us."
斷尾的狐貍
一只狐貍被捕獸器把尾巴夾斷了。受了這種恥辱以后,他覺得自己臉上無光,生活很不好過,所以他決定勸說其他狐貍也去掉尾巴,大家都一樣了,他的缺點就可以掩飾過去了。於是他召集了所有狐貍,勸說他們割去尾巴,他信口雌黃地說尾巴既不雅觀,又使我們拖著一件笨重的東西,是多余的負擔。有一只狐貍站起來說:「喂,朋友,如果這不是於你有利,你就不會這樣煞費苦心地來勸說我們了。」
這個故事帶出的啟示就是:要提防一些不是出於好意,而是為了自己利益而勸告他人的人。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/51438.html