伊索寓言:吹牛的運(yùn)動員
The Boasting Traveler
A MAN who had traveled in foreign lands boasted very much, on returning to his own country, of the many wonderful and heroic feats he had performed in the different places he had visited. Among other things, he said that when he was at Rhodes he had leaped to such a distance that no man of his day could leap anywhere near him as to that, there were in Rhodes many persons who saw him do it and whom he could call as witnesses. One of the bystanders interrupted him, saying: "Now, my good man, if this be all true there is no need of witnesses. Suppose this to be Rhodes, and leap for us."
He who does a thing well does not need to boast
吹牛的運(yùn)動員
有個(gè)運(yùn)動員因平常參加比賽時(shí)缺乏勇氣,被人們指責(zé),只好出外去旅行。過了些日子,他回來后,大肆吹噓說,他在別的很多城市多次參加競賽,勇氣超人,在羅德島曾跳得很遠(yuǎn),連奧林匹克的冠軍都不能與他抗衡。他還說那些當(dāng)時(shí)在場觀看的人們?nèi)裟艿竭@里來,就可以給他作證。這時(shí),旁邊的一個(gè)人對他說:「喂,朋友,如果這一切是真的,根本不需要甚么證明人。你把這里當(dāng)作是羅德島,你跳吧!」
這個(gè)故事帶出的啟示就是:用事實(shí)容易就近證明的事,說得再多都是多余的。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/52100.html