放生故事:仁慈的力量
THE POWER OF MERCY
仁慈的力量
Dashan Temple is one of the biggest temples in Guizhi, Zhejiang. Worshipers flock there, and so do many tourists and sightseers. One day two scholars came to the temple, Tao Shiliang and Zhang Zhiting. We told earlier how the Wise Master began the tradition of having Free Life ponds in temples. Of course Tashan Temple had a big Free Life Pond, and when these two scholars saw the thousands of eels and fish swimming happily in the pond, they were touched. They wanted to do something, too.
大善寺是浙江桂枝最大的地方之一。香客云集,還有許多游客。一天,兩個學(xué)者,陶世良和張志廷去廟里游玩。我們先前說過智者大師開創(chuàng)在寺院里建放生池的故事。當(dāng)然,大善寺里也有一個很大的放生池。當(dāng)這兩位學(xué)者看到放生池里的鱔魚和其他魚快樂地游來游去,他們深深感動了。他們也希望自己能做一些事情。
"I'd like to buy these eels and take them to the big river where they have more space to swim around. That river flows into the Yangtze River, so they'll have all the space they need. They'll be free for the rest of their lives. What do you think?" Tao Shiliang asked.
"我想把這些鱔魚買來放到大江里去,這樣它們就會暢所欲游。那條江會流到長江,這樣它們會得到它們所需要的空間。它們會有一個自由自在的余生。你覺得怎樣?"陶世良問。
Zhang Zhiting said, "That's a good idea. Let me help."
張志廷說,"好主意。我來幫你。"
"I don't have much money. Let's see if we can get some more people to pitch in so we can set more eels free."
"我的錢不多。我們試試能不能多叫點人加入,這樣我們就能讓更多的鱔魚自由了。"
"Great! I'll do my best," Zhang answered. Zhang had an ounce of silver, so he donated that, and then he went to all the nice people he knew and asked them to help. All together, they collected eight ounces of silver that way.
"好極了!我會盡力的,"張回答。張有一兩的銀子,他捐了出來,然后他去向他認(rèn)識的好心人求助。就這樣,他們籌到了八兩的銀子。
Tao and Zhang were happy. They hired some workmen and made arrangements with the monks in the temple. Then they took thousands of eels from the pond and released them in the river. Later, they forgot all about freeing those eels,but one night in the fall, Tao had an odd dream. He dreamed that a god strode up and announced very formally, "You two gentlemen may be scholars, but you were originally fated to fail all of the imperial examinations. Let it be known that because you have released thousands of animals and returned to them their natural freedom, you have earned great merit. You have earned enough merit to pass the imperial examinations. I have come to congratulate you on your coming good fortune."
陶和鄭都很高興。他們雇了一些雇工,還和寺廟里的和尚約好。他們把放生池里數(shù)千條鱔魚放到江里。不久后,他們就忘了放鱔魚的事情。秋天的一個夜里,陶做了一個奇怪的夢。他夢到一個神大步走來,很莊重地 說, "你們兩位也算是學(xué)者,但是你們本來命中注定通不過所有的科舉考試。因為你們放了許多動物,紿它們回歸自然的自由,你們將得到大福報。你們的福報足以使你們通過科舉考試。我是特地來恭喜你們將來的好運的。"
When he woke up, Tao went to tell Zhang about his dream.
當(dāng)他醒后,陶告訴張他做的夢。
"That's amazing!" Zhang said. "I had exactly the same dream last night, too!"
"怪了!"張說,"我昨天也做了一個一模一樣的夢。"
Sure enough, when they took the imperial examinations that year, both Tao and Zhang passed. They became important government officials, and they always remembered that their fortune came because they had been kind to dumb animals.
果然,他們這年參加科舉考試,兩人都考取了。他們成了朝廷中的大官,他們什么時候都記得,因為他們善待那些不能言語的動物們,才能有這么好的命運。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/52398.html