首頁
> 新聞資訊
專業的英語同聲傳譯收費是多少?按什么收費?
日期:2019-12-27 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
國際類型的會議現在都是需要同聲翻譯,這是一種將發言內容不間斷快速翻譯的方式,能夠保證和發言人的語速相差幾秒鐘而已,也可以保證翻譯的效果,不影響到會議進度。但是選擇翻譯公司合作,必須要考慮到英語同聲傳譯收費是多少,只有費用合理的公司才是首選,畢竟很多會要持續幾天的時間,確實需要衡量好費用情況。這類翻譯費用到底是如何收取的呢?
需要翻譯的時間影響
多數情況下都是一些大型會議需要同聲翻譯,所以如果要知道英語同聲傳譯收費,也要確定好翻譯的時間。比如一些峰會可能會連續七天以上的時間,這樣就可以按照長期合作的折扣模式來進行收費,一般會按照八折左右的費用收取。但是如果在一些國際會議高峰期的時候,需要同聲傳譯人員的會議較多,那么肯定費用方面折扣就比較少,翻譯人員供不應求。
行業要求高,費用更高
英語同聲傳譯收費也要看翻譯行業,不同行業的翻譯費用確實差異性還是很大的。因為有一些行業可能對專業詞匯和翻譯人員的精準度要求高,那么必然翻譯的費用也會更高一些,因為翻譯的難度更大了。比如一些電子行業、航天行業等,因為需要翻譯提前準備大批量的資料,勞動強度更高一些,所以收費上會更高。但是普通的商業活動,只按照一般費用收取。
翻譯人員等級影響
我們選擇的翻譯人員等級不同,英語同聲傳譯收費也會有一定的差異性。一般這類翻譯人員都是有初中高級之分,每一個機構雖然翻譯的等級劃分不同,但是都會有相應介紹,只需要根據我們的需求來選擇合適的翻譯人員,這樣就可以確定好翻譯的費用,也可以保證更高性價比。