中英文翻譯收費標準—翻譯公司報價
日期:2020-05-27 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
經濟貿易全球化的今天,我們目前需要做好翻譯工作,才是我們生意成功的一半。如果做到經濟成本小而且翻譯效果好,那真是得找翻譯公司來核算下。那么找翻譯公司的話,就需要告訴翻譯公司您所需要翻譯的項目類型,是筆譯還是口譯;您所翻譯的語種,是英語還是法語、俄語、西語等其他語種;您所翻譯的要求,是要求嚴格還是內部閱讀即可;您所翻譯項目工期,是否緊急等情況。一般中英文翻譯對翻譯公司來說是需求最多的,大部分項目都使用的是英文,方便溝通成本也會低一些。
中英文翻譯收費標準價格參考
英語屬于印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,是由古代從北歐五國以及斯堪的納維亞半島移民至大不列顛群島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,并通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。
尚語翻譯公司報價(以下價格僅供參考)筆譯 單位:元/千中文字符數不計空格
翻譯級別 | 中文翻譯英語 | 英語翻譯中文 |
普通級 | 120 | 110 |
專業級 | 160 | 180 |
母語級 | 380 | 320 |
尚語翻譯公司報價(以下價格僅供參考)口譯 單位:元/天
翻譯級別 | 中英互譯 | 備注 |
普通陪同 | 1000 | 按天收費 |
商務陪同 | 1500 | 按天收費 |
交替傳譯 | 3500 | 按天收費 |
同聲傳譯 | 9000 | 一名同傳譯員按天收費 |
全球常用語種130多種,國際交流又頻繁,所以從常見的英語、法語、日語、韓語到西班牙語、波蘭語等都有可能遇到,但稀有的語種會的人少,所以價格就貴。文件有的只是翻譯出來看看大概說了什么,有的可能是上億的法律合同,重要性不一樣,要求譯員的專業素質也不一樣,價格自然就不一樣。難度就更不用說了,比如說哪份藥品說明書、技術手冊、商務培訓等,大多數沒有相關背景的人連中文都看不懂,怎么去翻? 我只是簡單用我們常見的英文來闡釋翻譯收費標準,這也是大多數公司最普遍的翻譯需求。
北京尚語翻譯公司可以提供130個語言的筆譯、口譯、音視頻翻譯、網站翻譯等翻譯服務。如果您有翻譯需求可以隨時咨詢400-8580-885。