工程標書翻譯價格及收費標準是怎么樣的?
日期:2020-02-19 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
國內(nèi)工程越來越飽和,緊跟著一帶一路的步伐,很多國內(nèi)企業(yè)都做國外援助項目,大部分是工程,包含電力工程、水電改造、路面工程、鐵路工程、礦業(yè)工程等等。所有工程項目為了公平公正起見都需要進行工程招標,那么對于國內(nèi)企業(yè)而言就有招投標書的翻譯需要,國外的業(yè)主會發(fā)起招標的條件和要求給到投標單位,并要求密封后到現(xiàn)場或者郵寄給招標企業(yè);那么投標單位就需要根據(jù)招標單位的要求和條件提交資料;兩者都需要保證針對性、求實性和合約性。那么工程標書翻譯價格及收費標準是什么,都有那些要求?
如何準確的了解到招標書的內(nèi)容呢?那么就需要專業(yè)的翻譯公司對工程招標書進行完整全面的翻譯,轉(zhuǎn)換成漢語,對于專業(yè)的翻譯公司來說,標書的翻譯是非常簡單的,因為具有大量豐富的標書處理經(jīng)驗,也有對應(yīng)的識別處理軟件,能夠快速時效的保證翻譯的內(nèi)容。同樣了解了招標書的內(nèi)容,投標單位也需要準備資料,準備投標書,并完整的將投標書翻譯成業(yè)務(wù)方能夠看懂的語言,本地或者國際通用語言英語。
專業(yè)的標書翻譯公司也會根據(jù)招投標書的內(nèi)容、工期以及排版方式來確定工程標書的翻譯價格。不同項目工程內(nèi)容對于翻譯來說難易程度也有所不同,工期的要求緊,需要安排的人手多,那么也需要大量的人工成本,翻譯標書版式復雜也會產(chǎn)生排版人力的增大,這些都會影響到工程標書的翻譯價格。
根據(jù)語種的不同、內(nèi)容的不同、工期的不同以及排版方式的不同,標書翻譯的價格也有差別,這里用英語舉例,在翻譯公司給出正常工期建議的情況下,英語工程標書的翻譯價格在150元/千中文字符左右,不可編輯的文件都需收取15元/頁排版費用。
尚語翻譯公司合作的國際工程企業(yè)有上千家,自成立10年以來,儲備了大量的經(jīng)驗豐富的譯員能夠為客戶提供非常及時有效率的工程標書翻譯服務(wù)。尚語翻譯還可以提供多領(lǐng)域多語種的翻譯服務(wù),翻譯領(lǐng)域涵蓋有色冶金、國際工程、機電設(shè)備、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、電子商務(wù)等領(lǐng)域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務(wù)。
相關(guān)資訊 Recommended
- 工程標書翻譯有什么難點,應(yīng)該選擇哪家公司07-03
- 工程標書翻譯注意事項04-14
- 日語工程標書翻譯1000字多少錢02-28
- 工程標書翻譯價格及收費標準是怎么樣的?02-19