奇跡的價格(譯文)
苔絲八歲那年就已經很懂事了。有一天,她聽見爸爸媽媽在說他弟弟安德魯的事。她只聽到說弟弟病得很重,而家里一點錢也沒有了。他們下個月就得搬到公寓樓去住,因為爸爸已經付不起醫藥費和房子的月供了。現在弟弟需要接受一個費用昂貴的手術才有可能保住性命,可是看起來沒有人會借錢給他們。她聽見爸爸用絕望的口氣,輕輕地對淚痕滿面的母親嘆道:“現在只有奇跡才能救得了他。”
苔絲走到自己的臥室,從壁櫥里一個隱蔽的地方翻出一只玻璃果醬罐子。她所里面所有的零錢都倒出來攤在地板上,仔細地數起來。數了三遍結果都一樣。總數必須得相同,不能出半點錯。她小心翼翼地把硬幣放回罐子里,旋上蓋子,然后溜出后門,向六個街區外的藥店走去。那家店的門口上方有一個很大的紅色印第安酋長標志。
她耐心地等著藥劑師過來招呼,可是那時他太忙了。苔絲的雙腳在地上使勁摩擦,弄出很大的聲響來,沒人理她。她用最招人厭煩的聲音清了清嗓子,還是沒用。
最后她從罐子里取出一枚25美分的硬幣,猛地往玻璃柜臺上一拍。這次奏效了。“噢,你想要什么?”藥劑師不耐煩地問道,“我正跟我從芝加哥來的弟弟說話呢,我們已經有好幾年沒見。”他只是隨口一問,并沒有等苔絲回答他。
“嗯,我想跟你講講我弟弟的事,”苔絲也用同樣生氣的語調回敬他,“他病得非常、非常重……所以我想買一個奇跡。”
“你說什么?”藥劑師問。
“他的名字叫安德魯,他的腦子里長了一個壞東西。爸爸說現在只有奇跡才能救得了他。那奇跡多少錢一個呢?”
“小姑娘,我們這沒有奇跡賣,非常抱歉,我幫不了你。”藥劑師說,聲音稍微柔和了下來。
“你聽我說,我付得起錢。要是不夠的話,我再去拿。你只要告訴我一個奇跡要多少錢。”
那個藥劑師的弟弟穿著非常體面。他彎下腰,問這個小姑娘:“你弟弟需要一個什么樣的奇跡呢?”
“我不知道,”苔絲的眼淚涌了出來,“我只知道他病得很重,媽媽說他需要動手術,可是爸爸拿不出錢,所以我想用自己的錢。”
“你帶了多少錢?”那個從芝加哥來的人問道。“一美元十一美分。”苔絲回答,聲音低得幾乎聽不見,“我現在只有這么多,不過需要的話我還可以再去拿。”
“哇,真是太巧了,”那人笑了起來,“一美元十一美分,給弟弟用的奇跡正好是這個價格。”
他一手接過錢,另一只手抓過她的手,說:“帶我去你家,我要看看你弟弟的情況,見見你的父母。看看我這兒是不是有你需要的奇跡。”
那個穿著體面的人叫卡爾頓?阿姆斯特朗,是一位神經外科醫生。他免費給安德魯做了手術,沒過多久安德魯就痊愈回家了。
事后,苔絲的父母開心地談到,過去那一連串事情的發生才讓他們有了今天。“那天的手術,”她母親小聲說,“的確是個奇跡,我真想知道那得花多少錢。”
苔絲露出一絲微笑,她知道奇跡的準確價格是――一美元十一美分,再加上一個孩子執著的信念。
literature essay cost本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/41082.html