免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機(jī)版

舊約 -- 列王記上(1 Kings) -- 第2章

閱讀 :

  2:1 大衛(wèi)的死期臨近了,就囑吩他兒子所羅門說,Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,

  2:2 我現(xiàn)在要走世人必走的路。所以,你當(dāng)剛強(qiáng),作大丈夫,I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;

  2:3 遵守耶和華你神所吩咐的,照著摩西律法上所寫的行主的道,謹(jǐn)守他的律例,誡命,典章,法度。這樣,你無論作什么事,不拘往何處去,盡都亨通。

  And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:

  2:4 耶和華必成就向我所應(yīng)許的話說,你的子孫若謹(jǐn)慎自己的行為,盡心盡意誠誠實(shí)實(shí)地行在我面前,就不斷人坐以色列的國位。

  That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

  2:5 你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的,就是殺了以色列的兩個元帥,尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平之時流這二人的血,如在爭戰(zhàn)之時一樣,將這血染了腰間束的帶和腳上穿的鞋。

  Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.

  2:6 所以你要照你的智慧行,不容他白頭安然下陰間。

  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.

  2:7 你當(dāng)恩待基列人巴西萊的眾子,使他們常與你同席吃飯。因?yàn)槲叶惚苣愀绺缪荷除埖臅r候,他們拿食物來迎接我。

  But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.

  2:8 在你這里有巴戶琳的便雅憫人,基拉的兒子示每。我往瑪哈念去的那日,他用狠毒的言語咒罵我,后來卻下約旦河迎接我,我就指著耶和華向他起誓說,我必不用刀殺你。

  And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.

  2:9 現(xiàn)在你不要以他為無罪。你是聰明人,必知道怎樣待他,使他白頭見殺,流血下到陰間。

  Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.

  2:10 大衛(wèi)與他列祖同睡,葬在大衛(wèi)城。

  So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.

  2:11 大衛(wèi)作以色列王四十年,在希伯侖作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。

  And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

  2:12 所羅門坐他父親大衛(wèi)的位,他的國甚是堅(jiān)固。

  Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

  2:13 哈及的兒子亞多尼雅去見所羅門的母親拔示巴,拔示巴問他說,你來是為平安嗎。回答說,是為平安。

  And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.

  2:14 又說,我有話對你說。拔示巴說,你說吧。

  He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.

  2:15 亞多尼雅說,你知道國原是歸我的,以色列眾人也都仰望我作王,不料,國反歸了我兄弟,因他得國是出乎耶和華。

  And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.

  2:16 現(xiàn)在我有一件事求你,望你不要推辭。拔示巴說,你說吧。

  And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.

  2:17 他說,求你請所羅門王將書念的女子亞比煞賜我為妻,因他必不推辭你。

  And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.

  2:18 拔示巴說,好,我必為你對王提說。

  And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.

  2:19 于是,拔示巴去見所羅門王,要為亞多尼雅提說。王起來迎接,向她下拜,就坐在位上,吩咐人為王母設(shè)一座位,她便坐在王的右邊。

  Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.

  2:20 拔示巴說,我有一件小事求你,望你不要推辭。王說,請母親說,我必不推辭。

  Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.

  2:21 拔示巴說,求你將書念的女子亞比煞賜給你哥哥亞多尼雅為妻。

  And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

  2:22 所羅門王對他母親說,為何單替他求書念的女子亞比煞呢。也可以為他求國吧。他是我的哥哥,他有祭司亞比亞他和洗魯雅的兒子約押為輔佐。

  And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

  2:23 所羅門王就指著耶和華起誓說,亞多尼雅這話是自己送命,不然,愿神重重地降罰與我。

  Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.

  2:24 耶和華堅(jiān)立我,使我坐在父親大衛(wèi)的位上,照著所應(yīng)許的話為我建立家室。現(xiàn)在我指著永生的耶和華起誓,亞多尼雅今日必被治死。

  Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.

  2:25 于是所羅門王差遣耶何耶大的兒子比拿雅,將亞多尼雅殺死。

  And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.

  2:26 王對祭司亞比亞他說,你回亞拿突歸自己的田地去吧。你本是該死的,但因你在我父親大衛(wèi)面前抬過主耶和華的約柜,又與我父親同受一切苦難,所以我今日不將你殺死。

  And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the LORD God before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.

  2:27 所羅門就革除亞比亞他,不許他作耶和華的祭司。這樣,便應(yīng)驗(yàn)耶和華在示羅論以利家所說的話。

  So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.

  2:28 約押雖然沒有歸從押沙龍,卻歸從了亞多尼雅。他聽見這風(fēng)聲,就逃到耶和華的帳幕,抓住祭壇的角。

  Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.

  2:29 有人告訴所羅門王說,約押逃到耶和華的帳幕,現(xiàn)今在祭壇的旁邊。所羅門就差遣耶何耶大的兒子比拿雅,說,你去將他殺死。

  And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.

  2:30 比拿雅來到耶和華的帳幕,對約押說,王吩咐說,你出來吧。他說,我不出去,我要死在這里。比拿雅就去回覆王,說約押如此如此回答我。

  And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.

  2:31 王說,你可以照著他的話行,殺死他,將他葬埋,好叫約押流無辜人血的罪不歸我和我的父家了。

  And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.

  2:32 耶和華必使約押流人血的罪歸到他自己的頭上。因?yàn)樗玫稓⒘藘蓚€比他又義又好的人,就是以色列元帥尼珥的兒子押尼珥和猶大元帥益帖的兒子亞瑪撒,我父親大衛(wèi)卻不知道。

  And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.

  2:33 故此,流這二人血的罪必歸到約押和他后裔的頭上,直到永遠(yuǎn)。惟有大衛(wèi)和他的后裔,并他的家與國,必從耶和華那里得平安,直到永遠(yuǎn)。

  Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.

  2:34 于是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳?zāi)梗ㄔ淖鞣课荩├铩?/p>

  So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.

  2:35 王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。

  And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

  2:36 王差遣人將示每召來,對他說,你要在耶路撒冷建造房屋居住,不可出來往別處去。

  And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

  2:37 你當(dāng)確實(shí)地知道,你何日出來過汲淪溪,何日必死。你的罪(原文作血)必歸到自己的頭上。

  For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

  2:38 示每對王說,這話甚好。我主我王怎樣說,仆人必怎樣行。于是示每多日住在耶路撒冷。

  And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.

  2:39 過了三年,示每的兩個仆人逃到迦特王瑪迦的兒子亞吉那里去。有人告訴示每說,你的仆人在迦特。

  And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.

  2:40 示每起來,備上驢,往迦特到亞吉那里去找他的仆人,就從迦特帶他仆人回來。

  And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.

  2:41 有人告訴所羅門說,示每出耶路撒冷往迦特去,回來了。

  And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.

  2:42 王就差遣人將示每召了來,對他說,我豈不是叫你指著耶和華起誓,并且警戒你說你當(dāng)確實(shí)地知道,你哪日出來往別處去,那日必死嗎。你也對我說,這話甚好,我必聽從。

  And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good.

  2:43 現(xiàn)在你為何不遵守你指著耶和華起的誓和我所吩咐你的命令呢。

  Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?

  2:44 王又對示每說,你向我父親大衛(wèi)所行的一切惡事,你自己心里也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。

  The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;

  2:45 惟有所羅門王必得福,并且大衛(wèi)的國位必在耶和華面前堅(jiān)定,直到永遠(yuǎn)。

  And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.

  2:46 于是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就去殺死示每。這樣,便堅(jiān)定了所羅門的國位。

  So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.

更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

英語 宗教 圣經(jīng)
本文標(biāo)題:舊約 -- 列王記上(1 Kings) -- 第2章 - 英語短文_英語美文_英文美文
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48665.html

相關(guān)文章

  • 勃朗寧夫人抒情十四行詩集第九首?

    原詩欣賞The sonnets from the Portuguese, No.9 by Elizabeth Barrett Browning Can it be right to give what I can give?To let thee sit beneath the fall of tearsAs salt as mine, and hear the si...

    2019-02-04 英語短文
  • 假如我又回到了童年

    If I were a Boy Again  If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Pers...

    2018-12-06 英語短文
  • 真實(shí)的高貴

      導(dǎo)語: 歐內(nèi)斯特·海明威(Ernest Hemingway l899~1961)美國小說家。一向以文壇硬漢著稱,是美利堅(jiān)民族的精神豐碑,現(xiàn)在就來感受他不一樣的真實(shí)的高貴吧。 In a calm sea every man is a pilot. But all...

    2018-12-14 英語短文
  • 美不勝收的童話之都(中)

      你是否已經(jīng)老得不想聽童話了?如果你是這么認(rèn)為的話,哥本哈根一定能夠改變你的想法。  要看這座城市,先從水看起。丹麥最有名的標(biāo)志性建筑――小小美人魚就坐落在港口處。記得她嗎?在安徒生的一個童話里,她離開了...

    2018-12-14 英語短文
  • 你值得擁有更好的 英語美文推薦

      persistence is important to achieve success, but giving up is also important. why is it essential? why is it necessary to give up? because it allows you to focus your energy on the few...

    2018-11-01 英語短文
  • 女人最看重的好男人六大品質(zhì)

    1、Chivalry1、紳士風(fēng)度Chivalry is not dead! A woman notices whether a man opens the door for her, walks closer to the traffic or pulls out a chair for her when she sits. This is something...

    2018-11-20 英語短文
  • 英文詩歌大全:生如夏花,死如秋葉

    原詩欣賞Life, thin and light-off time and time again Frivolous tireless 生如夏花One I heard the echo, from the valleys and the heart Open to the lonely soul of sickle harvesting Repeat outrightly, b...

    2019-02-05 英語短文
  • 瓦爾登湖:Higher Laws4

      Who has not sometimes derived an inexpressible satisfaction from his food in which appetite had no share? I have been thrilled to think that I owed a mental perception to the commonly gross se...

    2018-12-11 英語短文
  • Hanover Square 追憶似水年華

    Can it really be sixty-two years ago that I first saw you? 我們初次相遇,難道真的是六十二年前嗎? It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday...

    2018-12-09 英語短文
  • 新約 -- 使徒行傳(Acts) -- 第19章

      19:1 亞波羅在哥林多的時候,保羅經(jīng)過了上邊一帶地方,就來到以弗所。在那里遇見幾個門徒。  And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ep...

    2018-12-13 英語短文
你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 99久久精品6在线播放 | 九九干 | 欧美极品大肚孕妇孕交 | 欧美综合一区 | 日韩一级生活片 | 97公开免费视频 | 欧美一级视频在线观看欧美 | 看毛片的网址 | 草草影院ccyycom浮力影院 | 欧美成人免费大片888 | 九九视频在线免费观看 | 男操女视频网站 | 欧美精品xx | 成人一区二区免费中文字幕 | 欧美三级真做在线观看 | 国产猛烈无遮掩视频免费网站男女 | 美女视频黄的免费视频网页 | 免费播放欧美毛片欧美a | 精品日韩欧美一区二区三区在线播放 | 久久久一本精品99久久精品66 | 亚洲国产成人在线 | 欧美综合视频在线 | 日韩一级片免费 | 欧美japanese孕交 | 亚洲精品国产一区二区三区四区 | 日韩美女在线看免费观看 | 精品一区二区在线欧美日韩 | 性欧美精品久久久久久久 | 在线视频自拍 | 日韩精品综合 | 欧美手机在线 | 欧美在线视频免费 | 久草福利资源在线观看 | 国产一及毛片 | 国产a级一级久久毛片 | 国产精品免费视频一区二区三区 | 亚州三级视频 | 国产高清在线不卡 | 俺来也俺来也天天夜夜视频 | 欧美经典成人在观看线视频 | 久草经典视频 |