無極里有每個(gè)人的生老病死
電影“無極”的臺(tái)詞很精彩,要想準(zhǔn)確傳神地翻譯難度有多大?長春新東方教師趙晶旌神筆妙譯,給學(xué)生示范“無極”翻譯的精妙。同時(shí),長春新東方考試部主管韓鵬老師,對(duì)此翻譯作出了點(diǎn)評(píng)和賞析,希望英語學(xué)習(xí)愛好者們從中得到啟示。
一、滿神:無極里有每個(gè)人的生老病死,每個(gè)人的悲歡離合,你的也在里面。它可以給你天下最好吃的東西,最美的衣服,最強(qiáng)的男人的寵幸。天下的一切都是你的。但只有一個(gè)很小的條件,永遠(yuǎn)得不到別人真心的愛,就算得到了也會(huì)馬上失去。你愿意嗎?這是一生一世的承諾,答應(yīng)了就永遠(yuǎn)不能改變,除非時(shí)間逆轉(zhuǎn),河水倒流,人死復(fù)生。
Goddess Manshen:
Wuji, the most magical thing under heaven, pre-determines our destiny and imposes the anguish, pain, joyance and ecstasy of life on every single one of us, and you are no exception. Maid, let's make a deal out of us, you will be endowed with all propitious things that others wouldn't dreamed of like the most ambrosial food, gorgeous apparel and the infinite fondness of the mightiest lord in the world, but to have the permanent absence of the true love of a man in return. It's a life-long commitment and you will never be able to go back on your promise unless time and river tides back.
二、鬼狼:昆侖,你不是天生的奴隸,帶你回家的時(shí)候到了。我要帶你去的,是個(gè)光明潔凈的地方,那是一個(gè)我們互相信任友愛的地方。在那兒,我們可以像風(fēng)一樣奔跑、飛翔,你要見到的是最尊貴的雪國,你是她的孩子。我是穿黑袍的人,只有我才能跑得這么快,只有我…學(xué)會(huì)奔跑吧。只有象我這樣跑,你才能見到她們。你那不是跑,是逃。只有你心里有了渴望,你才能真正學(xué)會(huì)了奔跑。渴望要你自己去找……。真正的速度是看不見的,就像風(fēng)起云涌,日落月升,就像你不知道樹葉什么時(shí)候變黃,嬰兒什么時(shí)候長出第一顆牙來。就像你不知道什么時(shí)候才會(huì)什么時(shí)候會(huì)愛上一個(gè)人。
Snow wolf:
Kunlun, no one is an inborn bondsman and neither are you. Follow me; I am the one to take you back to Snow, the most honorable and respectable kingdom, that's where you belong, a promised land of pure brightness, brotherhood and love, a place where we are able to be emancipated runners flying on our wings once and always. I, the knight in black robe, have found not a swifter runner on earth…。Be a real runner, as there's no other way out if you crave to get back… You, a total escaper, have to be fully cognizant that an escaper is a dwarf to a runner as the latter always has unquenchable craze for life and carries his speed without any visibility. As the law of nature, like the ascent and descent of the moon and the sun, the withering of a tree, the growth of a baby, and even the blink of time that you are bewitched by a girl, is always indiscernible.
Personal comment on the movie:
We all have a destiny that is born to be irreversible, just as defined in Wuji, and everyone is compelled to succumb to its dominance, but that does not necessarily mean that we are destined to be pessimists and capitulate unconditionally. One cherishing love, resolution and craze for beautiful things is sure to overcome any hindrance.
And try to be a brave runner, as the song of the Scorpions conveys, we have to run, as life is too short. True runners grasp every single second of life by welcoming the morning when the sun comes up the shore and enjoying the eloquence of silence as time can never turn back.
So just make every single minute of life count.
Meanwhile, nothing in this wild world, like fame and fortune, equals the importance of a tiny little proportion of love.
Make yourself your destiny, be a true runner, and love the world by reaching out your heart.
雙語 美文本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/55001.html