培根散文隨筆集第18章:Of Travel 論游歷(中英對照)
培根散文隨筆集中英對照,通過閱讀文學名著學語言,是掌握英語的絕佳方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
18 of travel 論游歷
travel, in the younger sort, is a part of education; in the elder, a part of experience. he that travelleth into a country, before he hath some entrance into the language, goeth to school, and not to travel. that young men travel under some tutor, or grave servant, i allow well; so that he be such a one, that hath the language, and hath been in the country before; whereby he may be able to tell them, what things are worthy to be seen in the country where they go; what acquaintances they are to seek; what exercises or discipline the place yieldeth.
游歷在年輕人是教育底一部分;在年長的人是經驗底一部分。還未學會一點某國底語言而即往某國游歷者可說是去上學,而不是去游歷。少年人應當隨著導師或帶著可靠的從者去游歷,愚亦贊成;只要那導師或從者是一個懂得所去的國中底語言,并且曾經到過那里的就是了;因為如此他就可以告訴那同去的少年在所去的那個國家里何者當看,何人當識,并有何種的閱歷訓練可得也。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/9752.html