圣經故事(9):Abram's Covenant with God
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, ' I am God Almighty. Live always in my presence and be perfect , so that I may set my covenant between myself and you and multiply your descendants. ' Abram threw himself down on his face , and God spoke with him and said , ' I make this covenant , and I make it with you :you shall be the father of a host of nations . Your name shall no longer be Abram, your name shall be Abraham, for I make you father of a host of nations . I will make you exceedingly fruitful;I will make nations out of you , and kings shall spring from you I will fulfil my covenant between myself and you and your descendants after you , generation after generation, an ever lasting covenant, to be your God, yours and your descendants' after you . As an everlasting possession I will give you and your descendants after you the land in which you now are aliens , all the land of Canaan, and I will be God to your descendants. '
God said to Abraham , ' For your part, you must keep my covenant , you and your descendants after you , generation by generation. This is how you shall keep my convenant between myself and you and your descendants after you; circumcise myself and you and your descendants after you ;circumcise yourselves, every male among you . Every male among you in every generation shall be circumcised on the eighth day , both those born in your house and any foreigner, not of your blood but bought with your money , thus shall my covenant be marked in your flesh as an everlasting covenant . Every uncircumcised male shall be cut off from the kin of his father . He broken my covenant . '
God said to Abraham , ' As for Sarai your wife ;you shall call her not Sarai, but Sarah . I will bless her and give you a son by her . I will bless her and she shall be the mother of nations ;the himself down on his face;he laughed and said to himself ' Can a son be born to a man who is a hundred years old ? Can Sarah bear a son when she is ninety ? ' He said to God , ' If only Ishmael might live under thy `special care !' But God replied, ' No. Your wife Sarah shall bear you a son , and you shall call him Isaac. With him I will fulfil my covenant , an everlasting covenant with his descendants after him . I have blessed him and will make him fruitful . I will multiply his descendants; he shall be father of twelve princes . and I will raise a great nation from him . But my covenant I will fulfil with Isaac , whom Sarah will bear to you at this season next year . ' When he had finished talking with Abraham , God ascended and left him .
Then Abraham took Ishmael his son , everyone who had been born in his household and everyone bought with money , every male in his household , and he circumcised them that very same day in the flesh of their foreskins as God had told him to do . Abraham was ninety-nine years old when he circumcised the flesh of his foreskin. Ishmael was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin .
更名立約
亞伯蘭九十九歲時,天主在他面前出現說:“我是全能的上帝。你要永遠在我面前生活并做個完美的人,這樣我就可以和你立約,使你的后代繁衍興旺。”亞伯蘭當即俯伏地上,上帝對他說:“我是同你訂立此約:你會成為萬邦之祖,你不要再叫亞伯蘭了,要改名為亞伯拉罕,因為我要使你成為萬邦之祖,使你多子多孫,要從你這里衍生出許多國家,你的后代中會出現許多君王。我要執行我和你訂立之約,此約對你和你的后人,世世代代都永遠有效。我是你和你的后代的上帝。我要把你們居此不久的這片土地,即全部迦南的土地賜給你和你的后代,作為永久的財產。我是你子孫后代的上帝。”
上帝對亞伯拉罕說:“在你那方面,你必須守約。你和你的后代,世世代代也都如此。你和你的后裔履行我同你們所立之約的方法就是:你家族中的每個男人都必須行割禮。你家族中每一代的每一個男丁都必須在出生后的第八天進行割禮,包括生在你家的和那些雖然不屬于你們血統,而是你用錢買來的外姓人。這樣我立的約就在你們肉體上留下印記,成為永久之約。任何沒有受割禮的男子都被取消與家族的關系,因為他違背了我立的約”
上帝對亞伯拉罕說:“對你的妻子撒萊,你不要叫她撒萊了,改叫做撒拉。我要賜福給她,讓她為你生一個兒子。我要賜福給她,讓她成為萬邦之母,許多民族的君王將出自她的后代。”亞伯拉罕俯伏地上,他笑著自說道:“一個一百歲的人還能生子嗎?撒拉已經九十歲了,她還能生孩子嗎?”他對上帝說:“只要以實瑪利能在你的特殊關懷下生活已經很好了!”但上帝答道:“不,你的妻子撒拉會給你生一個兒子,你要叫他以撒。我將同他及他的后代履行永存的立約。我已聽見你為以實瑪利的祈禱。‘我已經祝福了他,使他多子多孫,使他的后代繁衍興旺。他會成為十二個王子之父,我要使他身后形成一個大邦。但是撒拉明年此時將生下以撒,我是要同以撒履行立約的。”說完這話以后,上帝離開了亞伯拉罕升天而去。當天亞伯拉罕帶了兒子以實瑪利和每一個生在他家的人,每一個用銀子買來的人,總之,他家里所有的男人,按照上帝的吩咐舉行了割禮。割包皮時,亞伯拉罕是九十九歲,以實瑪利十三歲。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
英語 故事 圣經本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/43759.html