多微笑可以讓你多活七年
The broader your grin and the deeper thecreasesaround your eyes when you smile, the longer you are likelytolive。
你在微笑的時(shí)候嘴咧的越大,眼周圍的皺紋越深,你可能活的越久。
Broader grins and wrinkles around the eyesreflectan underlying positive outlook on life that translates intobetterlong-term health, the researchers believe。
大大的笑容和眼周深深的皺紋反應(yīng)了你對(duì)生活潛在的態(tài)度,這種態(tài)度讓你過一個(gè)長(zhǎng)久健康的生活。
Experts studied 230 pictures of majorleaguebaseball players printed in the 1952 BaseballRegister。
專家們從1952年的一些主要的棒球聯(lián)盟中研究了230名注冊(cè)棒球隊(duì)員的照片。
The researchers ranked each player accordingtowhether they had no smile at all, a partial smile, where onlythemuscles around the mouth were involved, or a full-blown smilethatfeatured a toothy grin, raised cheeks and creases around theeyes.The researchers then compared the photos with the life span ofeachplayer。
專家們按隊(duì)員們的笑容進(jìn)行等級(jí)分類,分別是“一點(diǎn)都不笑”,“笑了一點(diǎn)兒”,“微笑時(shí)嘴部肌肉有抽動(dòng)”或是“笑的合不攏嘴”,以及“揚(yáng)起臉,眼睛都笑出了皺紋”等這幾個(gè)分類。然后他們把這些照片與隊(duì)員們的壽命進(jìn)行了比較。
The results revealed that of the 184 playersthathad since died, those in the no smile category had livedanaverage of 72.9 years。
結(jié)果顯示,在184名現(xiàn)已去世的隊(duì)員中,那些屬于在照片中“從不微笑”的人,他們的平均壽命是72.9歲。
The findings support another study whichshowedthat being happy can reduce the risk of heart disease
這些證據(jù)同時(shí)也支撐了另一項(xiàng)研究,那就是保持快樂的心態(tài)會(huì)降低得心臟病的風(fēng)險(xiǎn)。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99099.html