《沙與沫》章節欣賞
It was but yesterday I thought myself a fragment quivering without rhythm in the sphere of life.
Now I know that I am the sphere, and all life in rhythmic fragments moves within me.
僅僅在昨天,我認為我自己只是一個碎片,無韻律地在生命的穹蒼中顫抖。
現在我曉得,我就是那穹蒼,一切生命都是在我里面有韻律地轉動的碎片。
Remembrance is a form of meeting.
Forgetfulness is a form of freedom.
記憶是相會的一種形式。
遺忘是自由的一種形式。
The reality of the other person is not in what he reveals to you, but in what he cannot reveal to you.
Therefore, if you would understand him, listen not to what he says but rather to what he does not say.
一個人的實質,不在于他向你顯露的那一面,而在于他所不能向你顯露的那一面。
因此,如果你想了解他,不要去聽他說出的話,而要去聽他的沒有說出的話。
Death is not nearer to the aged than to the new-born; neither is life.
死亡和老人的距離并不比和嬰兒的距離更近;生命也是如此。
You cannot judge any man beyond your knowledge of him, and how small is your knowledge.
你不能超過你的了解去判斷一個人,而你的了解是多么淺薄呵。
音頻下載
文本下載
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99692.html