The Pasture
閱讀 : 次
原詩欣賞
本文標(biāo)題:The Pasture - 英語短文_英語美文_英文美文The Pasture
by Robert Frost
I’M going out to clean the pasture spring;
I’ll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I sha’n’t be gone long.—You come too.
I’m going out to fetch the little calf
That’s standing by the mother. It’s so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I sha’n’t be gone long.—You come too.
牧場
羅伯特·弗羅斯特
我要去清理牧場的泉流,
我只是停下腳步把落葉耙開,
(我也許還可以等著看泉水變清)
我不會(huì)去得太久——你也來吧。
我要去抱回那小牛仔,
它站在母親身旁,幼小的身軀
搖搖晃晃,讓母親用舌頭把它舔個(gè)夠。
我不會(huì)去太久——你也來吧。
羅伯特·弗羅斯特簡介
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99787.html