-
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第22章
- 22:1 耶和華如此說,你下到猶大王的宮中,在那里說這話,Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, 22:2 說,坐大衛寶座的猶大王阿,你和你的臣仆,并進入城門的百姓,...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第27章
- 27:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬(約雅敬是西底家的別名,看第三節)登基的時候,有這話從耶和華臨到耶利米說,In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jerem...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第26章
- 26:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬登基的時候,有這話從耶和華臨到耶利米說,In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, 26:2 耶和華如此...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第29章
- 29:1 先知耶利米從耶路撒冷寄信與被擄的祭司,先知,和眾民,并生存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem un...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第28章
- 28:1 當年,就是猶大王西底家登基第四年五月,基遍人押朔的兒子,先知哈拿尼雅,在耶和華的殿中當著祭司和眾民對我說,And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第32章
- 32:1 猶大王西底家第十年,就是尼布甲尼撒十八年,耶和華的話臨到耶利米。 The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Ne...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第31章
- 31:1 耶和華說,那時,我必作以色列各家的神。他們必作我的子民。 At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 31:2 耶和華如此說,脫離...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第30章
- 30:1 耶和華的話臨到耶利米說,The word that came to Jeremiah from the LORD, saying, 30:2 耶和華以色列的神如此說,你將我對你說過的一切話都寫在書上。 Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Wri...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- My Miraculous Family 生命的奇跡
- I never considered myself unique,but people are constantly telling me,“you are a miracle.”To me,I was just an ordinary“guy”with realistic goals and big dreams. I was a 19-year-old student at...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第34章
- 34:1 巴比倫王尼布甲尼撒率領他的全軍和地上屬他的各國各邦,攻打耶路撒冷和屬耶路撒冷所有的城邑。那時,耶和華的話臨到耶利米說,The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第33章
- 33:1 耶利米還囚在護衛兵的院內,耶和華的話第二次臨到他說,Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, 33:2 成就的是...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第35章
- 35:1 當猶大王約西亞之子約雅敬的時候,耶和華的話臨到耶利米說,The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying, 35:2 你去見利甲族的人,...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第38章
- 38:1 瑪坦的兒子示法提雅,巴施戶珥的兒子基大利,示利米雅的兒子猶甲,瑪基雅的兒子巴示戶珥聽見耶利米對眾人所說的話,說,Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第37章
- 37:1 約西亞的兒子西底家代替約雅敬的兒子哥尼雅為王,是巴比倫王尼布甲尼撒立在猶大地作王的。 And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第36章
- 36:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,耶和華的話臨到耶利米說,And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, sayi...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第40章
- 40:1 耶利米鎖在耶路撒冷和猶大被擄到巴比倫的人中,護衛長尼布撒拉旦將他從拉瑪釋放以后,耶和華的話臨到耶利米。 The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第39章
- 39:1 猶大王西底家第九年十月,巴比倫王尼布甲尼撒率領全軍來圍困耶路撒冷。 In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army agai...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第44章
- 44:1 有臨到耶利米的話,論及一切住在埃及地的猶大人,就是住在密奪,答比匿,挪弗,巴忒羅境內的猶大人,說,The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at M...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第43章
- 43:1 耶利米向眾百姓說完了耶和華他們神的一切話,就是耶和華他們神差遣他去所說的一切話。 And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of th...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第42章
- 42:1 眾軍長和加利亞的兒子約哈難,并何沙雅的兒子耶撒尼亞(又名亞撒利雅,見四十三章二節)以及眾百姓,從最小的到至大的都進前來,Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah t...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第41章
- 41:1 七月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子,尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利。他們在米斯巴一同吃飯。 Now it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Net...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第46章
- 46:1 耶和華論列國的話臨到先知耶利米。 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; 46:2 論到關乎埃及王法老尼哥的軍隊,這軍隊安營在幼發拉底河邊的迦基米施,是巴比...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第45章
- 45:1 猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,尼利亞的兒子巴錄將先知耶利米口中所說的話寫在書上。耶利米說,The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these wor...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第48章
- 48:1 論摩押。萬軍之耶和華以色列的神如此說,尼波有禍了。因變為荒場。基列亭蒙羞被攻取。米斯迦蒙羞被毀壞。 Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoi...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 耶利米書(Jeremiah) -- 第47章
- 47:1 法老攻擊迦薩之先,有耶和華論非利士人的話臨到先知耶利米。 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. 47:2 耶和華如此說...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文