-
- 舊約-- 俄巴底亞書(Obadiah)
- 1:1 俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東,說,我從耶和華那里聽見信息,并有使者被差往列國去,說,起來把,一同起來與以東爭戰。 The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a ru...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 約拿書(Jonah) -- 第4章
- 4:1 這事約拿大大不悅,且甚發怒。 But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. 4:2 就禱告耶和華說,耶和華阿,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎。我知道你是有恩典,有憐憫的神,不輕易發怒,有豐盛...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 彌迦書(Micah) -- 第4章
- 4:1 末后的日子,耶和華殿的山必堅立,超乎諸山,高舉過于萬嶺。萬民都要流歸這山。 But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 彌迦書(Micah) -- 第3章
- 3:1 我說,雅各的首領,以色列家的官長阿,你們要聽。你們不當知道公平嗎。 And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment? 3:2 你...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 彌迦書(Micah) -- 第7章
- 7:1 哀哉,我(或作以色列)好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的。沒有一掛可吃的,我心羨慕初熟的無花果。 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 彌迦書(Micah) -- 第6章
- 6:1 以色列人哪,當聽耶和華的話。要起來向山嶺爭辯,使岡陵聽你的話。 Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice. 6:2 山嶺和地永久的...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 彌迦書(Micah) -- 第5章
- 5:1 成群的民(民原文作女子)哪,現在你要聚集成隊。因為仇敵圍攻我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。 Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 那鴻書(Nahum) -- 第1章
- 1:1 論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的默示。 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite. 1:2 耶和華是忌邪施報的神。耶和華施報大有忿怒。向他的敵人施報,向他的仇...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 那鴻書(Nahum) -- 第3章
- 3:1 禍哉,這流人血的城,充滿謊詐和強暴。搶奪的事,總不止息。 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; 3:2 鞭聲響亮,車輪轟轟,馬匹踢跳,車輛奔騰,The noise of a w...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 那鴻書(Nahum) -- 第2章
- 2:1 尼尼微阿,那打碎邦國的上來攻擊你。你要看守保障,謹防道路,使腰強壯,大大勉力。 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 西番雅書(Zephaniah) -- 第1章
- 1:1 當猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的話臨到希西家的元孫,亞瑪利雅的曾孫,基大利的孫子,古示的兒子西番雅。 The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedali...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 哈巴谷書(Habakkuk) -- 第3章
- 3:1 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。 A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. 3:2 耶和華阿,我聽見你的名聲(或作言語),就懼怕。耶和華阿,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來,在發怒的時...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 哈巴谷書(Habakkuk) -- 第2章
- 2:1 我要站在守望所,立在望樓上觀看,看耶和華對我說什么話,我可用什么話向他訴冤。(向他訴冤或作回答所疑問的)。 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will s...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 哈巴谷書(Habakkuk) -- 第1章
- 1:1 先知哈巴谷所得的默示。 The burden which Habakkuk the prophet did see. 1:2 他說,耶和華阿,我呼求你,你不應允,要到幾時呢。我因強暴哀求你,你還不拯救。 O LORD, how long shall I cry, and thou wil...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 西番雅書(Zephaniah) -- 第3章
- 3:1 這悖逆,污穢,欺壓的城,有禍了。 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city! 3:2 她不聽從命令,不領受訓誨,不倚靠耶和華,不親近她的神。 She obeyed not the voice; she received n...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 西番雅書(Zephaniah) -- 第2章
- 2:1 不知羞恥的國民哪,你們應當聚集。趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired; 2:2 *耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 哈該書(Haggai) -- 第2章
- 2:1 七月二十一日,耶和華的話臨到先知哈該說,In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the LORD by the prophet Haggai, saying, 2:2 你要曉諭猶大省長撒拉鐵的兒子...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 哈該書(Haggai) -- 第1章
- 1:1 大流士王第二年六月初一日,耶和華的話藉先知哈該,向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞說,In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month,...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第4章
- 4:1 那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep, 4:2 他問我說,你看見了什么。我說,我看...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第3章
- 3:1 天使(原文作他)又指給我看,大祭司約書亞,站在耶和華的使者面前,撒但也站在約書亞的右邊,與他作對。 And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第2章
- 2:1 我又舉目觀看,見一人手拿準繩。 I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 2:2 我說,你往那里去。他對我說,要去量耶路撒冷,看有多寬多長。 Then...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第1章
- 1:1 大流士王第二年八月,耶和華的話臨到易多的孫子,比利家的兒子,先知撒迦利亞,說,In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第6章
- 6:1 我又舉目觀看,見有四輛車從兩山中間出來。那山是銅山。 And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains we...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第5章
- 5:1 我又舉目觀看,見有一飛行的書卷。 Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll. 5:2 他問我說,你看見什么。我回答說,我看見一飛行的書卷,長二十肘。寬十肘。 And he...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 撒迦利亞書(Zechariah) -- 第10章
- 10:1 當春雨的時候,你們要向發閃電的耶和華求雨。他必為眾人降下甘霖,使田園生長菜蔬。 Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them show...
2018-12-13 英語短文_英語美文_英文美文