-
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第23章
- 23:1 不可隨夥布散謠言,不可與惡人連手妄作見證。 Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness. 23:2 不可隨眾行惡,不可在爭訟的事上隨眾偏行...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第24章
- 24:1 耶和華對摩西說,你和亞倫,拿答,亞比戶,并以色列長老中的七十人,都要上到我這里來,遠遠地下拜。 And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第25章
- 25:1 耶和華曉諭摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying, 25:2 你告訴以色列人當為我送禮物來,凡甘心樂意的,你們就可以收下歸我。 Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第26章
- 26:1 你要用十幅幔子作帳幕。這些幔子要用捻的細麻和藍色,紫色,朱紅色線制造,并用巧匠的手工繡上基路伯。 Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and pu...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第27章
- 27:1 你要用皂莢木作壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height there...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第28章
- 28:1 你要從以色列人中,使你的哥哥亞倫和他的兒子拿答,亞比戶,以利亞撒,以他瑪一同就近你,給我供祭司的職分。 And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of I...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第29章
- 29:1 你使亞倫和他兒子成圣,給我供祭司的職分,要如此行,取一只公牛犢,兩只無殘疾的公綿羊,And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第30章
- 30:1 你要用皂莢木作一座燒香的壇。 And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it. 30:2 這壇要四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角要與壇接連一塊。 A cub...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第31章
- 31:1 耶和華曉諭摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying, 31:2 看哪,猶大支派中,戶珥的孫子,烏利的兒子比撒列,我已經題他的名召他。 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第32章
- 32:1 百姓見摩西遲延不下山,就大家聚集到亞倫那里,對他說,起來,為我們作神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什么事。 And when the people saw that Moses delayed to come d...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第33章
- 33:1 耶和華吩咐摩西說,我曾起誓應許亞伯拉罕,以撒,雅各說,要將迦南地賜給你的后裔。現在你和你從埃及地所領出來的百姓,要從這里往那地去。 And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第34章
- 34:1 耶和華吩咐摩西說,你要鑿出兩塊石版,和先前你摔碎的那版一樣,其上的字我要寫在這版上。 And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第35章
- 35:1 摩西招聚以色列全會眾,對他們說,這是耶和華所吩咐的話,叫你們照著行,And Moses gathered all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These are the words which the LORD...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第36章
- 36:1 比撒列和亞何利亞伯,并一切心里有智慧的,就是蒙耶和華賜智慧聰明,叫他知道作圣所各樣使用之工的,都要照耶和華所吩咐的作工。 Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第37章
- 37:1 比撒列用皂莢木作柜,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。 And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit an...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第38章
- 38:1 他用皂莢木作燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘,And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第39章
- 39:1 比撒列用藍色,紫色,朱紅色線作精致的衣服,在圣所用以供職,又為亞倫作圣衣,是照耶和華所吩咐摩西的。 And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy pla...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第40章
- 40:1 耶和華曉諭摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying, 40:2 正月初一日,你要立起帳幕,On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation. 4...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第1章
- 1:1 耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說,And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying, 1:2 你曉諭以色列人說,你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第2章
- 2:1 若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細面澆上油,加上乳香,And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第3章
- 3:1 人獻供物為平安祭(平安或作酬恩下同),若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。 And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第4章
- 4:1 耶和華對摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying, 4:2 你曉諭以色列人說,若有人在耶和華所吩咐不可行的什么事上誤犯了一件,Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through i...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第5章
- 5:1 若有人聽見發誓的聲音(或作若有人聽見叫人發誓的聲音),他本是見證,卻不把所看見的,所知道的說出來,這就是罪,他要擔當他的罪孽。 And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第6章
- 6:1 耶和華曉諭摩西說,And the LORD spake unto Moses, saying, 6:2 若有人犯罪,干犯耶和華,在鄰舍交付他的物上,或是在交易上行了詭詐,或是搶奪人的財物,框是欺壓鄰舍,If a soul sin, and commit a trespass against...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文 -
- 舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第7章
- 7:1 贖愆祭的條例乃是如此,這祭是至圣的。 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. 7:2 人在那里宰燔祭牲,也要在那里宰贖愆祭牲,其血,祭司要灑在壇的周圍。 In the place w...
2018-12-11 英語短文_英語美文_英文美文