英漢雙語笑話96
閱讀 : 次
1.
Talking on the Telephone
Each Sunday the minister called the children to the front of the church while he told them a story. Once he brought a telephone to better illustrate the idea of prayer.
"You talk to people on the telephone and don't see them on the other end of the line, right?" he began.
The
children
nodded yes. "Well, talking to God is
like talking on the telephone. He's on the other end, but you can't see him. He is listening though."
Just then a little boy piped up and asked, "What's his number?"
在電話中交談
每個星期天牧師都會把孩子們叫到教堂前面,然后給他們講一個故事。一天,他為了更好地闡述祈禱的含義,帶來了一臺電話機。
“你們和別人在電話里交談,并沒有看到電話線另一端的人,對嗎?”他開始問道。孩子們點頭稱是。“好的,和上帝交談就象通過電話交談一樣。他就在另一端,雖然你看不見他,但是他正在聆聽你的心聲。”
就在這時,一個小男孩尖著嗓子問道:“那他的電話號碼是什么?”
2.
Contented Married Life
A man was telling one of his friends the secret of his contented married life, "My wife makes all the small decisions," he explained, "and I make all the big ones, so we never interfere in each other's business and never get annoyed with each other. We have no complaints and no arguments."
"That sounds reasonable," answered his friend sympathetically. "And what sort of decisions does your wife make?"
"Well," answered the man, "she decides what jobs I apply for, what sort of house we live in, what furniture we have, where we go for our holidays, and things like that."
His friend was surprised. "Oh?" he said. "And what do you consider important decisions then?"
"Well," answered the man, "I decide who should be Prime Minister, whether we should increase our help to poor countries, what we should do about the atom bomb, and things like that."
令人滿意的婚姻生活
一個男人告訴他的朋友自己婚姻幸福美滿的秘密,“小事都由我妻子決定,”他解釋說:“而我只管大事,我們從不互相干涉,從不生對方的氣。我們從來沒有抱怨、沒有爭吵。”
“聽起來很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作決定呢?”
“嗯,”那個人回答說:“她決定我申請什么工作,我們住什么房子,買什么家具,去哪里度假這些事情。”
他的朋友很驚奇的問道:“哦?那么你決定哪些重要事情?”
“嗯,”他回答:“我決定誰來當首相,我們是否要增加對貧困國家的援助,怎么處理原子彈等等這些問題。”
本文標題:英漢雙語笑話96 - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事Talking on the Telephone
Each Sunday the minister called the children to the front of the church while he told them a story. Once he brought a telephone to better illustrate the idea of prayer.
"You talk to people on the telephone and don't see them on the other end of the line, right?" he began.
The
children
nodded yes. "Well, talking to God is
like talking on the telephone. He's on the other end, but you can't see him. He is listening though."
Just then a little boy piped up and asked, "What's his number?"
在電話中交談
每個星期天牧師都會把孩子們叫到教堂前面,然后給他們講一個故事。一天,他為了更好地闡述祈禱的含義,帶來了一臺電話機。
“你們和別人在電話里交談,并沒有看到電話線另一端的人,對嗎?”他開始問道。孩子們點頭稱是。“好的,和上帝交談就象通過電話交談一樣。他就在另一端,雖然你看不見他,但是他正在聆聽你的心聲。”
就在這時,一個小男孩尖著嗓子問道:“那他的電話號碼是什么?”
2.
Contented Married Life
A man was telling one of his friends the secret of his contented married life, "My wife makes all the small decisions," he explained, "and I make all the big ones, so we never interfere in each other's business and never get annoyed with each other. We have no complaints and no arguments."
"That sounds reasonable," answered his friend sympathetically. "And what sort of decisions does your wife make?"
"Well," answered the man, "she decides what jobs I apply for, what sort of house we live in, what furniture we have, where we go for our holidays, and things like that."
His friend was surprised. "Oh?" he said. "And what do you consider important decisions then?"
"Well," answered the man, "I decide who should be Prime Minister, whether we should increase our help to poor countries, what we should do about the atom bomb, and things like that."
令人滿意的婚姻生活
一個男人告訴他的朋友自己婚姻幸福美滿的秘密,“小事都由我妻子決定,”他解釋說:“而我只管大事,我們從不互相干涉,從不生對方的氣。我們從來沒有抱怨、沒有爭吵。”
“聽起來很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作決定呢?”
“嗯,”那個人回答說:“她決定我申請什么工作,我們住什么房子,買什么家具,去哪里度假這些事情。”
他的朋友很驚奇的問道:“哦?那么你決定哪些重要事情?”
“嗯,”他回答:“我決定誰來當首相,我們是否要增加對貧困國家的援助,怎么處理原子彈等等這些問題。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/21551.html