老婆交代我別往人堆里扎。
The ruler of an ancient kingdom wanted to disprove the statement that the men of his domain were ruled by their wives.He had all the males in his kingdom brought before him and warned that any man who did not tell the truth would be punished severely.
Then he asked all the men who obeyed their wives' directions and counsel to step to the left side of the hall. All the men did so but one little man who moved to the right.
“It's good to see,”said the king,“that we have one real man in the kingdom.Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.”
“Your Majesty,”came the reply in a squealing voice,“it is because before I left home my wife told me to keep out of crowds.”
一位古王國(guó)的統(tǒng)治者,想要證明在他領(lǐng)地中的男人們都是被他們老婆所統(tǒng)治這一說(shuō)法是錯(cuò)誤的,他就把王國(guó)中的所有男人都招到面前,并警告說(shuō),誰(shuí)要不說(shuō)實(shí)話就會(huì)被嚴(yán)懲。
然后,他叫那些聽(tīng)老婆指揮聽(tīng)老婆勸的男人全都邁向大堂左邊。所有男人都這么做了,只有一個(gè)小個(gè)兒男人挪到了右邊。
“看來(lái)還不錯(cuò)嘛,”國(guó)王說(shuō),“咱們王國(guó)還有一個(gè)真正的男人。告訴這幫膽小的蠢材,在這些人當(dāng)中,為什么只有你一人站在大堂右邊。”
“陛下,”一個(gè)尖嗓子的回答聲傳過(guò)來(lái),“那是因?yàn)槲页鲩T之前,老婆交代我別往人堆里扎。”
更多 英語(yǔ)笑話、英語(yǔ)小笑話、英文笑話、英語(yǔ)幽默小故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/30746.html