英語笑話:我為什么逃避手術
我為什么逃避手術
A man was seen fleeing down the hall of the hospital just before his operation.
一位男士在進行手術前被發現正沿著醫院的大廳逃離。
"What's the matter?" he was asked.
“發生了什么?”有人問他。
He said, "I heard the nurse say, 'It's a very simple operation, don't worry, I'm sure it will be all right.'"
男士回答道:“我聽見護士說,‘這只是一個簡單的手術。不用擔心,我相信不會出問題的。’”
"She was just trying to comfort you, what's so frightening about that?"
“她這樣做是想讓你感到安心啊,有什么好害怕的?
"She was talking to the damn doctor!"
“可她是在對那該死的手術醫生說!”
【注釋】
flee - run away or hurry away 逃跑,逃離
flee 可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,以離開的人、地點或事物作賓語。
常用搭配:
1. flee down 沿……逃走
2. flee to 逃到……
例:He fled to the seashore to escape the heat.他跑到海邊避暑。
3. flee from 從……逃離;避免
例:flee from responsibility 逃避責任
The smile fled from her face. 她臉上的笑容消失了。
*flee 的基本意思是突然地、迅速地逃離,引申可表示具體事物的消失。
4. flee for one's life 逃命 flee for refuge 避難
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/33427.html