第1357期 英語笑話:脫口秀笑話精選
第1357期 英語笑話:脫口秀笑話精選
"You know what's interesting? Today, a reporter in Crawford, Texas, asked former President George Bush how he felt about General Motors and Bush said, 'You know, since I left office, I don't really follow the Iraq war anymore.'" --Jay Leno
“你們知道什么事很有趣嗎?今天,一位記者在得克薩斯州的克勞福德問前總統布什,他對通用汽車公司一事有何感想,布什回答說:‘你知道,自從我離職之后,我其實不怎么關心伊拉克戰爭了(注:布什把General Motors當作莫特斯將軍了)。’”——杰·雷諾
"And there was kind of an awkward moment yesterday as President Obama was leaving to go to the G-20 summit. Hillary Clinton called and said, 'Can I run the country while you're gone? Please, can I?'" --Jay Leno
“昨天發生了一件令人尷尬的事,當奧巴馬總統正準備離開去參加G20峰會時,希拉里打給他電話,說,‘ 你不在的時候。我可不可以管理國家,好吧啦,可以嗎,(求求你了喏,人家就玩一下下呢)?”——杰·雷諾
"By golly, you know what it is? April Fool's Day. Happy April Fool's Day, everybody. It is crazy when you think about it. Bush has only been out of office 10 weeks and he already has his own national holiday." --David Letterman
“哎呀,你們知道嗎?愚人節。大家愚人節快樂。想想真不可思議。布什才卸任總統10周,他居然有了紀念他的國定假日?!?——大衛·萊特曼
"Barack Obama is in London now, meeting with the G-20 countries, and the only thing that they have agreed on so far is that French President Sarkozy has a smokin' hot wife!" --David Letterman
“奧巴馬眼下正在倫敦,和G20各國家開會,到現在為止,他們唯一已達成一致意見的是,法國總統薩科齊的確有個非常性感的妻子!”——大衛·萊特曼
"Britain's Prime Minister, Gordon Brown, asked President Obama if he ever played darts. And Obama said: 'Sure I play darts. How do you think I picked my Cabinet?'" --David Letterman
“英國首相布朗問奧巴馬總統是否玩過飛鏢。奧巴馬回答說:‘我當然玩過飛鏢。不然你以為我是怎么挑選我的內閣成員哪?” ——大衛·萊特曼
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/33453.html