金庸小說中武功的英文翻譯
閱讀 : 次
九陰白骨爪 nine woman catch a white bone (九個女人抓著一個白骨,老外看了還以為會出現召喚獸呢) ;
兩儀劍法 1/2 sword (二分之一的劍,請問是左右二分之一還是上下二分之一啊) ;
一陽指 one finger just like a pen is (一只手指像筆一樣?還真不是蓋的);
洗髓經 wash bone (洗骨頭?誰敢去給別人洗骨頭啊) ;
易筋經 change your bone (換你的骨頭,老兄算你狠) ;
太玄經 all fool‘s daliy (全是胡言亂語的日記,還真是玄吶) ;
藥王神篇 king of drag(搖頭之王,武俠也有搖頭的啊);
吸星大法 suck star over china(吸取全中國的星星,好神啊);
黯然銷魂掌 Deepblue press(深深憂郁的掌法,對對對,有憂郁癥的都使的出來);
葵花寶典 sunflower bible /from gentlenan to a lady (太陽花的圣經,可讓你從紳士變淑女,歐變性者的一大福音啊);
打狗棒法 guide of dog beating(打狗指南,這……哪里有賣啊)。
小說 武功 英文 翻譯本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/47138.html
上一篇:如果男人喜歡上了喝酒和吸煙…… 下一篇:你的馬價格真是太便宜了