賴世雄讀英語笑話學英語之英語樂趣(3):用臉去敲鐘!(雙語)
unit 3 face it! 用臉去敲鐘!
quasimodo had just died, so the rector was looking for a new hunchback to ring the great bell of notre dame cathedral.
鐘樓怪人剛去世,因此教區的神父正在找一位駝背的人來敲巴黎圣母院的大鐘。
but the first man who applied for the job was not only a hunchback, but armless as well.
但是第一個去應征的不僅是駝背,而且連手也沒有。
“of course, i’d like to give you the job,” said the priest, “but how will you manage it?”
“當然,我愿意給你這個工作機會,”神父說道“,可是你怎么去敲鐘呢?”
“never fear,” replied the dauntless paraplegic. “just watch!”
“別怕,”勇敢的殘疾者答道“。待會看了你就知道。”
the two men went up to the bell tower and there the applicant took a run at the great bell, striking it with his face. the effect was magnificent, and the hunchback repeated his performance several times. however, he soon became dizzy and at the next run, missed the bell completely and went hurtling out of the bell tower to crash to his death in the courtyard below.
兩個人走上鐘樓,應征者用臉撞那個大鐘,響了好一陣子,效果良好。駝子又撞了幾次。可是不久他就覺得頭暈目眩,下一次竟然落了空,掉到鐘塔外,跌死在下面的庭院里。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/7092.html