充氣男娃為單身女司機壯膽
LONDON (Reuters) - He fits in a car's glove box(手套箱), appears at a flick of a switch(輕輕地打開)and when a woman has finished using him, she can just pull the plug(塞頭)and he deflates(放氣)。
He's the “Buddy on Demand,” a blow-up(充氣)man launched on Tuesday with the aim of making solo female motorists feel less nervous about driving at night.
According to research by the inflatable friend's creator, insurer Sheilas' Wheels, 82 percent of women feel safer with someone sitting in the car beside them and nearly a half don't like driving alone in the dark.
“We're not saying that an inflatable man is the only answer but we do hope it will give women extra confidence and make journeys in the dark less fearful,” said Jacky Brown, the spokeswoman for Sheilas' Wheels.
Note:
百分之八十二的女司機表示如果有人坐在副駕駛上,她們會感覺更安全。將近一半的女司機不喜歡深夜一個人駕車。因此一家公司推出了充氣男娃,白天不需要的時候,充氣娃娃可以被放在手套箱內(nèi)。
英語 笑話本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/71825.html