奧巴馬演講:投資科技和基礎設施來創造就業機會?02
The good news is, today, our manufacturers have added more than 620,000 jobs over the last four years. That's the first sustained growth in manufacturing jobs since the 1990s. Still, the economy has changed, and if we want to attract more good manufacturing jobs to America, we've got to make sure we're on the cutting edge of new manufacturing technologies and techniques. And in today's global economy, first-class jobs gravitate to first-class infrastructure. That's why, on Tuesday, I launched two new high-tech manufacturing hubs—places where businesses and universities will partner to turn groundbreaking research into real-world goods made in America. So far, we've launched four of these hubs, where our workers can master three-D printing, energy-efficient electronics, lightweight metals, and digital manufacturing—all technologies that can help ensure a steady stream of good jobs well into the 21st century. Then on Wednesday, I launched a new competition to build the 21st century infrastructure—roads and bridges, mass transit, more efficient ports, and faster passenger rail.
好在今天,我們的建筑商在過去的四年里增加了超過620,000個就業機會。這是自1990年代以來首次實現建筑業工作持續增長。 還有,經濟已經改變了。如果我們想吸引更多好的制造業工作到美國,我們就必須確保我們處于新制造業技術和技巧的前沿。在今天的經濟中,一流的工作寓于一流的基礎實施行業中。 這就是為什么,在周二,我啟動了兩個新高技術制造業中心,企業和大學在那里共同合作把突破性研究成果轉化成美國制造的實物。迄今為止,我們已經啟動了四個這樣的中心,我們的工人可以在那里掌握三維立體打印技術,高能效電子技術,輕質材料和數字制造技術--所有這些都有利于確保穩定的好工作流入21世紀。 在周三,我啟動了一個新的重建21世紀基礎實施—道路和橋梁、公共交通、更加高效的港口和高速鐵路的競賽。
視頻資料下載地址:http://pan.baidu.com/s/1sjEwQkt
音頻資料下載地址:http://pan.baidu.com/s/1F7un8
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/98406.html