古德明英語軍事小故事:風雷老將心(中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰爭。風雷老將心
king pyrrhus of epirus was an ambitious ruler whose aim was to revive the empire of his second cousin, alexander the great. he went to italy in 280 bc, where he defeated the romans at heraclea, and advanced to within 37 miles of the city of rome.
the roman senate was about to vote on peace with pyrrhus, when appius claudius, a distinguished general who had been retired for many years and was blind, arrived. "my blindness," he said, "has been a great annoyance to me, but now that i hear about these dishonourable proposals of yours, i wish i were deaf as well. do you remember your brave words about alexander? you bragged that if he dared to come into italy, he would not now be called 'the great'." these words changed everything. the romans decided against seeking peace, and in 275 bc defeated pyrrhus at beneventum.
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/13820.html