水仙花
Once upon a time, there was a boy called Narcissus. He was the son of a god and he was very, very handsome. Many women fell in love with him, but he turned them away. One of the women who loved Narcissus was a nymph called Echo. Echo could not speak properly - she could only repeat what was said to her, so she couldn't tell Narcissus that she loved him. One day, when Narcissus was walking in the woods with some friends, he became separated from them. He called out "Is anyone here?" Echo replied "Here, Here". Echo stepped forward with open arms, wanting to cuddle him. But Narcissus refused to accept Echo's love. Echo was so upset that she left and hid in a cave, until nothing was left of her, except her voice.
從前有個(gè)男孩,他的名字叫做"Narcissus"水仙.身為一名天神的兒子他長(zhǎng)得十分英俊.有許多愛(ài)慕著他的少女向他示愛(ài)卻都被他拒絕了.在愛(ài)慕著他的眾多少女中有位美麗的仙女做做"Echo"(回音),由于Echo不能正常得說(shuō)出想說(shuō)的話而只能不斷得重復(fù)別人的言語(yǔ)所以她并不能清楚的告訴Narcissus她對(duì)他的愛(ài)意.有天當(dāng)Narcissus和他的幾個(gè)朋友在森林中漫步時(shí)和其他的朋友走失了.他喊到"有人在嗎?"Echo也說(shuō)"有人在嗎?"Echo上前想抱住Narcissus卻被Narcissus拒絕了 Echo非常得傷心,她跑到一個(gè)無(wú)人的山洞,一直待到她的外形完全消失只剩下她的聲音能被人們所聽(tīng)到.
The Maiden, a goddess, found out about this, and she was very angry. She made Narcissus fall in love with himself. When Narcissus looked at his reflection in a pond one day, he fell in love. He stayed on that spot forever, until he died one day. Where he died a flower grew, and that flower is called a Narcissus.
一名女神聽(tīng)說(shuō)了這件事.她非常得憤怒,并用神力使Narcissus愛(ài)上了他自己.當(dāng)Narcissus在湖泊的水邊看到自己的影子時(shí),他頓時(shí)愛(ài)上了水中的人.他一直待在那湖邊,直到漸漸死去,在他死的地方長(zhǎng)出許多的野花,這種花被人們?nèi)∶凶鯪arcissus(水仙花).
更多 英語(yǔ)小故事、英文故事、英語(yǔ)故事、英語(yǔ)童話故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/22115.html