納爾遜先生的鄉愁-看雙語小故事記英語單詞
Three years ago Mr. Nelson went to another town that was at longitude 24 degrees east. It was a good location to earn some money. Having looked into the file, Mr. Nelson was accepted to be a locomotive engineer in the local railway station. Every day, after other workers finished loading up logs, he began to work. Mr. Nelson could not go home often. He only looked in his family when the train passed by his hometown. His wife looked after their daughter well. Mr. Nelson liked to look back on the time he spent with his daughter. He looked on her as treasure and missed her for long. He promised to tell her a story recorded in a ship log next time. As long as Mr. Nelson was gone, he felt lonely. Loneliness made him a logical thinker. He seldom spoke, which caused the others to look down on him. But he did not care. He was sad no longer because he would see his daughter before long. His longing had been awakened. He had been looking forward to the exciting moment. Mr. Nelson asked his boss for a loan of 50 dollar to buy a gift for his daughter. He put the gift into his locker and locked it. That night, Mr. Nelson ate a loaf of bread then lodged at the lobby of the railway station. The lodging was not comfortable but he had a good dream.
三年前納爾遜先生去了位于東經24度的另一個城鎮。那個城鎮是個掙錢的好場所。被調查過檔案后,納爾遜先生成了一名當地的火車站的機車司機。每天在其他工人裝載完原木后他就開始工作了。納爾遜先生不能常常回家。他只有在火車經過他的家鄉的時候順便看望他的家人。他的妻子把他們的女兒照料得很好。納爾遜先生喜歡回顧他與女兒度過的時光。他視她為珍寶并長久地思念她。他許諾下次給她講一個記載在航海日志里的故事。只要納爾遜先生不在家鄉,他就感到孤獨。孤獨讓他成為一個邏輯性的思考者。他很少說話,這使得別人很輕視他。但他不在意。他不再沮喪了,因為他不久以后將見到自己的女兒。他的渴望被喚醒。他盼望著那激動的時刻。他向老板貸款了50美元給女兒買禮物。他把禮物放人更衣箱然后鎖上它。那天夜里,納爾遜先生吃了一個面包,然后在火車站的門廳里寄宿。住所很不舒服,但他做了一個好夢。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/6737.html