舊約 -- 詩(shī)篇(Psalms) -- 第75章
75:1 (亞薩的詩(shī)歌,交與伶長(zhǎng),調(diào)用休要?dú)模┥癜ⅲ覀兎Q謝你,我們稱謝你,因?yàn)槟愕拿嘟硕际稣f(shuō)你奇妙的作為。
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
75:2 我到了所定的日期,必按正直施行審判。
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
75:3 地和其上的居民,都消化了。我曾立了地的柱子。(細(xì)拉)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
75:4 我對(duì)狂傲人說(shuō),不要行事狂傲。對(duì)兇惡的人說(shuō),不要舉角。
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
75:5 不要把你們的角高舉。不要挺著頸項(xiàng)說(shuō)話。
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
75:6 因?yàn)楦吲e非從東,非從西,也非從南而來(lái)。
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
75:7 惟有神斷定。他使這人降卑,使那人升高。
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
75:8 耶和華手里有杯。其中的酒起沫。杯內(nèi)滿了攙雜的酒。他倒出來(lái)。地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
75:9 但我要宣揚(yáng),直到永遠(yuǎn)。我要歌頌雅各的神。
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
75:10 惡人一切的角,我要砍斷。惟有義人的角,必被高舉。
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
更多 英文美文、英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
英語(yǔ) 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48495.html