新約 -- 哥林多后書(2 Corinthians) -- 第9章
9:1 論到供給圣徒的事,我不必寫信給你們。
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
9:2 因?yàn)槲抑滥銈儤?lè)意的心,常對(duì)馬其頓人夸獎(jiǎng)你們,說(shuō)亞該亞人豫備好了,已經(jīng)有一年了。并且你們的熱心激動(dòng)了許多人。
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
9:3 但我打發(fā)那幾位弟兄去,要叫你們照我的話豫備妥當(dāng)。免得我們?cè)谶@事上夸獎(jiǎng)你們的話落了空。
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
9:4 萬(wàn)一有馬其頓人與我同去,見(jiàn)你們沒(méi)有豫備,就叫我們所確信的,反成了羞愧。你們羞愧,更不用說(shuō)了。
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
9:5 因此我想不得不求那幾位弟兄,先到你們那里去,把從前所應(yīng)許的捐貲,豫備妥當(dāng),就顯出你們所捐的,是出于樂(lè)意,不是出于勉強(qiáng)。
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.
9:6 少種的少收,多種的多收。這話是真的。
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
9:7 各人要隨本心所酌定的。不要作難,不要勉強(qiáng),因?yàn)榫璧脴?lè)意的人,是神所喜愛(ài)的。
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
9:8 神能將各樣的恩惠,多多的加給你們。使你們凡事常常充足,能行各樣的善事。
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
9:9 如經(jīng)上所記,他施舍錢財(cái),周濟(jì)貧窮。他的仁義存到永遠(yuǎn)。
(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
9:10 那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們?nèi)柿x的果子。
Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
9:11 叫你們凡事富足,可以多多施舍,就藉著我們使感謝歸于神。
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
9:12 因?yàn)檗k這供給的事,不但補(bǔ)圣徒的缺乏,而且叫許多人越發(fā)感謝神。
For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
9:13 他們從這供給的事上得了憑據(jù),知道你們承認(rèn)基督順?lè)母R簦喽嗟木桢X給他們和眾人,便將榮耀歸與神。
Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;
9:14 他們也因神極大的恩賜,顯在你們心里,就切切的想念你們,為你們祈禱。
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
9:15 感謝神,因他有說(shuō)不盡的恩賜。
Thanks be unto God for his unspeakable gift.
更多 英文美文、英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
英語(yǔ) 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/54368.html