英漢雙語笑話88
閱讀 : 次
1.
TOM'S EXCUSE
Teacher: Tom, why are you late for school every day?
Tom: Every time I come to the corner, a sign says, "School-Go Slow".
湯姆的借口
老師:湯姆,您為什么每天上學遲到?
湯姆:我每次路過拐角,一個路標上面寫著:"學校----慢行。"
2.
DID YOUR DAD HELP YOU?
One day, Tim's mathematics teacher looked at his homework and saw that he had got all his sums right. The teacher was very pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and said to him, "You got all your homework right this time, Tim. What happened? Did your father help you?"
"No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all myself," said Tim.
你爸爸幫你了嗎?
一天,蒂姆的數學老師看了他的作業,發現他全做對了。老師很高興,同時也十分驚訝。他把蒂姆叫到桌前說:"蒂姆,你這次的作業全都做對了,怎么回事?你爸爸幫你做了嗎?" "不,先生,我爸爸昨天很忙,我不得不全由自己做了。"
3.
MODERN LIFE
Two old friends got together after many years and soon fell to discussing their husbands' faults.
"We've been married fifteen years," one woman said, "and every night after dinner my husband always complains about the food."
"How terrible!" exclaimed the other. "Does it bother you?"
"Why should it bother me?" her friend replied. "if he can't only stand his own cooking?"
現代生活
兩個老朋友分別多年之后又見面了,很快就開始談起各自丈夫的缺點。
“我們結婚十五年了,”一個婦女說道,“每天晚飯后,我丈夫總要抱怨飯菜。”
“真可惡!”另一個驚呼道。“難道你不煩嗎?”
“我煩什么?”她的朋友答道。“他不過是忍受不了自己的烹調技術。”
本文標題:英漢雙語笑話88 - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事TOM'S EXCUSE
Teacher: Tom, why are you late for school every day?
Tom: Every time I come to the corner, a sign says, "School-Go Slow".
湯姆的借口
老師:湯姆,您為什么每天上學遲到?
湯姆:我每次路過拐角,一個路標上面寫著:"學校----慢行。"
2.
DID YOUR DAD HELP YOU?
One day, Tim's mathematics teacher looked at his homework and saw that he had got all his sums right. The teacher was very pleased-and rather surprised. He called Tim to his desk and said to him, "You got all your homework right this time, Tim. What happened? Did your father help you?"
"No, sir. He was too busy last night, so I had to do it all myself," said Tim.
你爸爸幫你了嗎?
一天,蒂姆的數學老師看了他的作業,發現他全做對了。老師很高興,同時也十分驚訝。他把蒂姆叫到桌前說:"蒂姆,你這次的作業全都做對了,怎么回事?你爸爸幫你做了嗎?" "不,先生,我爸爸昨天很忙,我不得不全由自己做了。"
3.
MODERN LIFE
Two old friends got together after many years and soon fell to discussing their husbands' faults.
"We've been married fifteen years," one woman said, "and every night after dinner my husband always complains about the food."
"How terrible!" exclaimed the other. "Does it bother you?"
"Why should it bother me?" her friend replied. "if he can't only stand his own cooking?"
現代生活
兩個老朋友分別多年之后又見面了,很快就開始談起各自丈夫的缺點。
“我們結婚十五年了,”一個婦女說道,“每天晚飯后,我丈夫總要抱怨飯菜。”
“真可惡!”另一個驚呼道。“難道你不煩嗎?”
“我煩什么?”她的朋友答道。“他不過是忍受不了自己的烹調技術。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/21542.html