英漢雙語笑話110
閱讀 : 次
1.
The great painter was asked,one day to paint a picture of“Pharaoh crossing the Red Sea”.A little while after the picture had been commenced,a hitch arose over the fee,and Hogarth found that he would have to complete the commission for about half the sum he expected. When the work was com pleted, the patron was asked to come and inspect it.As a matter of fact,the picture was just one daub of brilliant red.
“What's this?” exclaimed the purchaser.I asked for theRed Sea, on the occasion of the celebrated passage.”
“That's it,”replied Hogarth.
“But,where are the Israelites?”
“They are all gone over.”
“Where are the Egyptians?”
“They're all drowned.”
霍 迦 斯
一天,有人請這位偉大的畫家畫一幅“法老王渡紅海”圖。這幅畫剛開始不久,酬金就出現了問題。霍迪斯發現,完成這幅畫后,他只能得到他想要的大約一半的錢。當作品完成之后,那位主顧被請來看畫。其實,這幅畫不過是胡亂涂抹的一片鮮紅。
“這是什么?”那位買主喊了起來。“我要的是紅海,是那次著名的航海。”
“這就是,”霍迦斯回答說。
“可是以色列人在哪兒?”
“他們都已經渡過去了。”
“埃及人在哪兒?”
“他們全都淹死了。”
2.
Creighton was going along a West End square when hesaw a little fellow trying to reach the knocker of a large house.
“Can't you reach up so high?”queried the Bishop kindly.
“No, sir,” said the small youngster.
“Well, then, let me help you,” and the Bishop mountedthe three steps and gave a splendid rattat.
The little boy glanced hastily at the gentleman of the cloth.“Come on,” he yelled,“we must boaf run nar.”
克萊頓主教
當克萊頓主教沿著倫敦西區的一個廣場走著的時候,他 看見一個小家伙正試圖抓住一所大房子的門環。
“你是不是夠不到這么高的地方呢?”主教好意地問。
“是的,先生。”那小孩說。
“那好,讓我來幫你。”主教登上那三級臺階,在門上重重扣了幾下。
那個小男孩急忙給教士遞上一個眼色。“快跑,”他喊著:“我們倆都得跑。”
本文標題:英漢雙語笑話110 - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事The great painter was asked,one day to paint a picture of“Pharaoh crossing the Red Sea”.A little while after the picture had been commenced,a hitch arose over the fee,and Hogarth found that he would have to complete the commission for about half the sum he expected. When the work was com pleted, the patron was asked to come and inspect it.As a matter of fact,the picture was just one daub of brilliant red.
“What's this?” exclaimed the purchaser.I asked for theRed Sea, on the occasion of the celebrated passage.”
“That's it,”replied Hogarth.
“But,where are the Israelites?”
“They are all gone over.”
“Where are the Egyptians?”
“They're all drowned.”
霍 迦 斯
一天,有人請這位偉大的畫家畫一幅“法老王渡紅海”圖。這幅畫剛開始不久,酬金就出現了問題。霍迪斯發現,完成這幅畫后,他只能得到他想要的大約一半的錢。當作品完成之后,那位主顧被請來看畫。其實,這幅畫不過是胡亂涂抹的一片鮮紅。
“這是什么?”那位買主喊了起來。“我要的是紅海,是那次著名的航海。”
“這就是,”霍迦斯回答說。
“可是以色列人在哪兒?”
“他們都已經渡過去了。”
“埃及人在哪兒?”
“他們全都淹死了。”
2.
Creighton was going along a West End square when hesaw a little fellow trying to reach the knocker of a large house.
“Can't you reach up so high?”queried the Bishop kindly.
“No, sir,” said the small youngster.
“Well, then, let me help you,” and the Bishop mountedthe three steps and gave a splendid rattat.
The little boy glanced hastily at the gentleman of the cloth.“Come on,” he yelled,“we must boaf run nar.”
克萊頓主教
當克萊頓主教沿著倫敦西區的一個廣場走著的時候,他 看見一個小家伙正試圖抓住一所大房子的門環。
“你是不是夠不到這么高的地方呢?”主教好意地問。
“是的,先生。”那小孩說。
“那好,讓我來幫你。”主教登上那三級臺階,在門上重重扣了幾下。
那個小男孩急忙給教士遞上一個眼色。“快跑,”他喊著:“我們倆都得跑。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/21565.html