英漢雙語笑話習題簿2011.5.21
After his beloved horse died, a man wanted to place an ad in the newspaper like this: Horse saddle and bridle for $50.
Inadvertently(非故意地) the paper added a comma to the ad, which read instead: Horse, saddle and bridle for $50.
Immediately someone responded to the ad, That's an awfully cheap price for a horse, said the caller, What's wrong with your horse?
Well, he is dead, replied the man who placed the erroneously(錯誤地) typed ad.
一個人衷愛的馬死了,他打算在報上登則廣告如下:50元賣馬鞍和馬韁繩。
無意中報紙在廣告語中加了個逗號,讀起來成這樣了,50元賣馬,馬鞍和馬韁繩。
馬上就有人詢問這則廣告,這馬的價格真是太便宜了,詢問者說,馬有什么毛病嗎?
哦,它是死的,安排這條誤入的廣告的人回答道?,F在你知道標點符號的重要性了吧?
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/26174.html