小故事背誦達人第7篇:Sunbathing
閱讀 : 次
Unit 7 Sunbathing
單元 7 日光浴
Jen spent almost all of her vacation sunbathing on the roof of her hotel.
珍的假期幾乎都在旅館屋頂上沐日光浴。
She wore a bathing suit the first day, but on the second, she decided that no one could see her way up there, and she slipped out of it for an overall tan.
第一天她穿了件泳衣,但到了第二天,她想反正也沒人看得見,便迅速脫下泳衣讓全身都可以曬得黑黑的。
She'd hardly begun when she heard someone running up the stairs. She was lying on her stomach, so she just pulled a towel over her rear.
她剛脫掉衣服就聽到有人跑上樓。當時她趴著,只蓋了條毛巾在背上。
"Excuse me, miss," said the assistant manager of the hotel, out of breath from running up the stairs. "The hotel doesn't mind your sunbathing on the roof, but we would very much appreciate your wearing a bathing suit as you did yesterday."
“抱歉,小姐。旅館助理經理因為跑上樓,”說話時上氣不接下氣:“我們旅館不介意你在屋頂上沐日光浴,但如果你能像昨天一樣穿件泳衣,我們會感激不盡。”
"What difference does it make?" Jen asked rather calmly. "No one can see me up here, and besides, I'm covered with a towel."
“有什么差別嗎?”珍非常平靜地問道:“這里反正沒人看見,再說我也有蓋毛巾啊。”
"Not exactly," said the embarrassed man."You're lying on the dining room skylight ."
“不完全是那樣,助理經理尷尬地說:”“你躺的地方是餐廳的天窗。”
本文標題:小故事背誦達人第7篇:Sunbathing - 英語笑話_英文笑話_英語幽默小故事單元 7 日光浴
Jen spent almost all of her vacation sunbathing on the roof of her hotel.
珍的假期幾乎都在旅館屋頂上沐日光浴。
She wore a bathing suit the first day, but on the second, she decided that no one could see her way up there, and she slipped out of it for an overall tan.
第一天她穿了件泳衣,但到了第二天,她想反正也沒人看得見,便迅速脫下泳衣讓全身都可以曬得黑黑的。
She'd hardly begun when she heard someone running up the stairs. She was lying on her stomach, so she just pulled a towel over her rear.
她剛脫掉衣服就聽到有人跑上樓。當時她趴著,只蓋了條毛巾在背上。
"Excuse me, miss," said the assistant manager of the hotel, out of breath from running up the stairs. "The hotel doesn't mind your sunbathing on the roof, but we would very much appreciate your wearing a bathing suit as you did yesterday."
“抱歉,小姐。旅館助理經理因為跑上樓,”說話時上氣不接下氣:“我們旅館不介意你在屋頂上沐日光浴,但如果你能像昨天一樣穿件泳衣,我們會感激不盡。”
"What difference does it make?" Jen asked rather calmly. "No one can see me up here, and besides, I'm covered with a towel."
“有什么差別嗎?”珍非常平靜地問道:“這里反正沒人看見,再說我也有蓋毛巾啊。”
"Not exactly," said the embarrassed man."You're lying on the dining room skylight ."
“不完全是那樣,助理經理尷尬地說:”“你躺的地方是餐廳的天窗。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/30951.html