謝天謝地他沒有問其他三個
This bloke is lying on his deathbed, surrounded by his weeping wife and his four children. Three of the children are tall, good looking and athletic, but the fourth and youngest is an ugly runt.
"Darling," the husband whispers, "Assure me that the youngest child really is mine. I want to know the truth before I die. I'll forgive you if..."
His wife gently interrupts him. "Yes, my dearest. Absolutely. No question. I swear on my mother's grave that you are his father."
The man then dies happy and the wife mutters under her breath, "Thank God he didn't ask about the other three."
這家伙躺在他臨終的床上,圍著他的哭泣的是他的妻子和他的四個孩子。其中第三個孩子長得高大,英俊,健壯,但第四和最小的一個丑陋的侏儒。“親愛的,”丈夫低聲說,“告訴我最小的孩子真的是我的。我想在我死之前知道真相。我會原諒你,如果……”妻子輕輕的打斷了他。”是的,我最親愛的。絕對.沒有問題。我對我媽媽的墳墓發誓,你是他的父親。”那人就死了,他的夫人舒了一口氣說,“謝天謝地他沒有問其他三個。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/33314.html