知行哈哈糖英語笑話之校園篇 點名
On my first day of classes at my University I took a front-row seat in my literature course.
大學(xué)的第一天,文學(xué)課我坐在了前排。
The professor told us we would be responsible for reading five books, and that he would provide us with a list of authors from which we could choose. Then he ambled over to the lectern, took out his class book and began,
教授告訴我們這學(xué)期必須得讀五本書,他提供我們可供選擇的作者名單。隨后他緩步走上講臺,拿出課本,
"Baker, Black, Brooks, Carter, Cook..." I was working feverishly to get down all the names when I felt a tap on my shoulder. The student in back of me whispered, "He's taking attendance."
“貝克、布萊克、布魯斯、卡特、庫克…”為了寫下所有的名字,我不得不瘋狂的作著記錄。這時有人輕輕的拍我肩膀,坐在我后面的學(xué)生悄悄告訴我:“他在點名呢。”
【詞匯講解】
Taking attendance = roll call 點名
front-row seat 前排
course 課程
be responsible for 必須得。。。。
amble 輕松的走
feverishly 狂熱的
get down 記下
tap 拍打
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/36201.html